Ezekiel 28
Proroctví proti týrskému panovníkovi
1I stalo se ke mně Hospodinovo slovo: 2Lidský synu, řekni předákovi ▼▼[Míněn může být buď tehdejší týrský král Ittobaal, nebo město samo.]
Týru: Toto praví Panovník Hospodin: Jelikož se tvé srdce povýšilo ▼▼v. 5.17; 2Pa 26,16
a řekl jsi: Jsem ▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
bůh, obydlil jsem božské ▼▼n.: bohů / Boží
sídlo uprostřed moří -- ale jsi člověk, ▼▼Ž 9,21
a ne ▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
bůh a vydával jsi své srdce za srdce božské ▼▼srv. 27,3; Iz 14,14; 31,3; Da 5,20; Sk 12,23; 2Te 2,4
,
▼▼n.: bohů / Boží
-- 3hle, jsi moudřejší než Daniel, ▼▼14,14p.20; Da 1,17.20
nic tajného ti neuniklo. ▼▼pl.; h.: tě nepřesáhlo
4Svou moudrostí a svou rozumností jsi pro sebe ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
získal majetek, ▼▼n.: moc / vojsko
▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
získal jsi i zlato a stříbro do svých pokladnic. ▼▼2Pa 32,27; Ez 7,33
5Dík množství své moudrosti ▼▼Iz 5,21; Ř 12,16
jsi ⌈obchodováním ▼▼n.: prodejem
rozmnožil svůj majetek⌉ ▼▼Za 9,3
a ⌈tvé srdce se kvůli tvému majetku povýšilo.⌉ ▼▼Ž 62,11; Oz 13,6
6Proto praví Panovník Hospodin toto: Jelikož vydáváš své srdce za srdce božské, ▼▼n.: bohů / Boží
7proto hle, já na tebe ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
přivedu cizince, násilnické národy. ▼▼30,11; 31,12; 32,12; [„Strašné národy“ nebo „kruté národy“ bývalo označení pro Babyloňany, známé svou krutostí.]
Vytasí meč ▼▼30,11
na tvoji krásnou moudrost a znesvětí tvou skvělost. 8Svrhnou tě do jámy ▼▼26,20v
a zemřeš smrtelně raněn ▼▼h.: smrtmi pobitý; n.: pobitého
uprostřed moří. 9 ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Opravdu budeš říkat: Jsem bůh, ▼▼28,2v
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svým ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
katem? Jsi člověk, a ne ▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
bůh v ruce těch, kdo tě ubijí. 10Zemřeš ▼▼pl., množné číslo (plurál)
smrtí neobřezanců ▼▼31,18; 32,19; [Féničané, kteří obývali Týr, praktikovali obřízku obdobně jako Izraelci či Egypťané. Podle rozšířené víry, ti, kteří zemřeli neobřezaní anebo zůstali nepohřbení, se dostanou do spodních částí podsvětí.]
v ruce cizinců, protože já jsem promluvil, je výrok Panovníka Hospodina. 11Nářek nad Týrským panovníkem
I stalo se ke mně Hospodinovo slovo: 12Lidský synu, pozvedni žalozpěv ▼▼19,1p; 27,2; 32,2
nad týrským králem. Řekneš mu: Toto praví Panovník Hospodin: Ty pečetíš ▼▼n.: jsi pečeť; Ag 2,23
vzor plné moudrosti a dokonalé krásy. ▼▼27,3n
13Byl jsi v Edenu, Boží zahradě, ▼▼31,8; Gn 2,8
pokrývaly tě ▼▼h.: tvé pokrytí
▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
⌈všechny drahokamy:⌉ ⌈rubín, topas ▼▼Jb 28,19
a jaspis, chryzolit, ▼▼1,16; Zj 21,20
karneol ▼▼Gn 2,12; Jb 28,16
a onyx, safír, ▼▼1,26; Pl 4,7
malachit ▼▼27,16
a smaragd i zlato.⌉ ▼▼[Zatímco Adam byl v Edenu nahý, týrský král byl oblečen jako kněz: Je zde jmenováno 9 z 12 kamenů, které nosil izraelský velekněz (Ex 28,17—20). LXX uvádí všech 12.)]
Zhotovení tvých bubínků a ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
fléten ▼▼[Překlad „bubínky a flétny“ je značně nejistý. Druhé slovo (flétna) se vyskytuje v Písmu pouze na tomto místě. Mnozí mají za to, že nešlo o hudební nástroje, ale o dva nám neznámé výrazy týkající se šperků.]
pro ▼▼h.: v …
tebe zajistili v den, kdy jsi byl stvořen. 14Ty jsi byl zastírající cherub ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
ochránce ▼▼[Smysl tohoto místa je krajně nejistý. Jiní překládají: Byls pomazán jako zastírající cherub.]; Ex 25,20
a tak ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
jsem tě ustanovil, byl jsi na svaté Boží hoře, ▼▼20,40
procházel ses uprostřed ohnivých kamenů. 15Byl jsi bezúhonný na svých cestách ▼▼2S 22,33; Ž 101,2
ode dne, kdy jsi byl stvořen, dokud v tobě nebyla ▼▼m., mužský rod
nalezena zvrácenost. ▼▼2Pa 19,7; Sf 3,5
16Pro množství tvého obchodování ▼▼n.: prodeje
se tvé nitro naplnilo ▼▼h.: naplnili
násilím a zhřešil jsi. Tu jsem tě zbavil svatosti a vykázal z Boží hory a vyhladil jsem tě, zastírající cherube, zprostřed ohnivých kamenů. 17Tvé srdce se povýšilo ▼▼28,2.5; 31,10
kvůli ▼▼h.: ve …
tvé kráse, promarnil jsi svou moudrost pro svou skvělost. Svrhl jsem tě na zem ▼▼[Svrhl jsem tě na zem, tj. vykázal jsem tě z Boží hory, tj. vyhnal jsem tě z Boží zahrady.]
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před krále, dal jsem tě, aby se na tebe dívali. 18Pro množství svých zvráceností jsi špatností svého obchodování znesvětil své svatyně. I vyvedl jsem z tvého středu oheň a ten tě strávil, ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
proměnil jsem tě v popel na zemi před očima všech, kteří tě vidí. ▼▼n.: tvých vidoucích
19Všichni mezi ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy, kdo tě znají, se nad tebou zhrozili, ⌈stal ses ▼▼pl., množné číslo (plurál)
výstrahou a už navěky nebudeš.⌉ ▼▼26,21; 27,36
20Proroctví proti Sidónu
I stalo se ke mně Hospodinovo slovo: 21Lidský synu, nastav svou tvář proti Sidónu ▼▼27,8p; 32,30; Iz 23,4; Jr 25,22; 27,3; [Toto je jediné místo v StS, kde je Sidón zmíněn samostatně. Jinak je vždy zmíněn spolu s Týrem, s nímž byl úzce spjat.]
a prorokuj proti ▼▼n.: nad …
němu. 22Řekneš: Toto praví Panovník Hospodin: Hle, jsem proti tobě, Sidóne, a oslavím ▼▼Ex 14,4
se uprostřed tebe. I poznají, že já jsem Hospodin, až nad ním vykonám soudy ▼▼5,10p
a posvětím ▼▼36,23; Lv 10,3
se v něm. 23Pošlu na něho ⌈mor a krev⌉ ▼▼38,22
do jeho ulic, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
⌈pobití padnou⌉ uprostřed něj, mečem na něj dolehnu ze všech stran. I poznají, že já jsem Hospodin. 24Pak už nebude Sidón pro dům izraelský zhoubným trnem ▼▼Nu 33,55; Joz 23,13
a trním působícím bolest všude kolem, ▼▼h.: z celého jejich okolí
těmi, ▼▼n.: těm
kdo ▼▼pl., množné číslo (plurál)
jím opovrhují. I poznají, že já jsem Panovník Hospodin. 25Budoucí požehnání pro Izrael
Toto praví Panovník Hospodin: Až shromáždím dům izraelský z ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národů, do nichž byli rozptýleni, ▼▼11,17; 38,21n; Iz 11,12
a posvětím ▼▼20,41
se mezi nimi před očima těch národů, budou bydlet na své půdě, ▼▼34,13
kterou jsem dal svému otroku ▼▼Jr 7,25p; 30,10
Jákobovi. 26Budou na ní bydlet v bezpečí, ▼▼Lv 25,18n; Jr 23,6
⌈postaví domy a vysadí vinice.⌉ ▼▼Iz 65,21, Jr 29,5; Am 9,14
Budou bydlet v bezpečí, až vykonám soudy nade všemi z jejich okolí, kteří jimi opovrhují. ▼▼16,57
I poznají, že já jsem Hospodin, jejich Bůh.
Copyright information for
CzeCSP