Ezekiel 11
Soud nad zpronevěřilými rádci
1Tu mě Duch pozdvihl, ▼▼v. 24; 3,12!
přivedl mě k východní bráně ▼▼10,19
Hospodinova domu obrácené k východu; a hle, ve vchodu do brány bylo dvacet pět mužů. ▼▼8,16
Uprostřed nich jsem viděl Jaazanjáše, ▼▼[Jiný Jaazanjáš než ten zmíněný v 8,11.]
syna Azúrova, a Pelatjáše, ▼▼tj. Hospodin vysvobozuje; v. 13
syna Benajášova, knížata lidu. ▼▼Neh 11,1; 1Pa 21,2; 2Pa 24,23
2Tehdy mi řekl: Lidský synu, tito muži vymýšlejí ▼▼Mi 2,1; Na 1,11
zlo a připravují v tomto městě zlý plán, 3když říkají: V blízké době ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
nestavte domy; ▼▼n.: nebudujte (může to znamenat i nezakládejte) rodiny; Dt 25,9; Rt 4,11; Př 24,27
ono ▼▼[tj. město = Jeruzalém]
je hrnec ▼▼24,3—8; Jr 1,13
a my jsme maso. ▼▼[Jedno z možných pochopení — a odpovídá mu obsah celé kapitoly — je, že ti, kdo zůstali v Jeruzalémě, se považovali za (hodnotné) maso, zatímco ti, kdo museli jít do exilu, byli odpad (kosti). Pak by počátek verše mohl mít význam: „Což už brzy nebude čas opět stavět domy?“ Tak toto místo chápe NIV.]; 12,22.27
4Proto prorokuj proti ▼▼n.: nad …; h.: na …
nim, prorokuj, lidský synu. 5I padl na mě Duch Hospodinův ▼▼[Pouze zde a v 37,1 používá Ezechiel spojení „Duch Hospodinův.“ Jindy mluví jednoduše o Duchu (8,3; 11,1.24).]
a on mi řekl: ▼▼[Duch je v h. ženského rodu, kdežto sloveso „řekl“ je zde v rodu mužském. Přesto může být Duch tím, kdo mluví.]
▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Promluv: Toto praví Hospodin: Tak jste ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
promluvili vy, dome izraelský, a ⌈já ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
vím, co vám ▼▼podstatné jméno
přišlo na ▼▼Pozn. 83 v tabulce na str. 1499
mysl.⌉ ▼▼20,32; h.: výstupy / postupy / co vstoupilo do vašeho ducha; já jsem jej poznal
6Rozmnožili jste v tomto městě počet pobitých, naplnili jste ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
pobitými jeho ulice. ▼▼7,23; 22,2—6
7Proto praví Panovník Hospodin toto: ⌈Vaši pobití, které jste nechali ležet uprostřed něho, jsou tím masem a ono je tím hrncem,⌉ ▼▼[Ezechiel navazuje na obraz, který použili obyvatelé Jeruzaléma (v. 3), ale dává mu opačný význam: kvalitní maso nejsou pyšní obyvatelé Jeruzaléma, ale ti nevinní pobití.]; 24,3
ale vás jsem vyvedl ▼▼TM: vyvedl; překlady pozměňují (již LXX) buď na futurum 1. os. — já vás vyvedu, nebo pasivum — já vás vyvedu, nebo pasivně — budete vyvedeni
z jeho středu. 8Meče jste se báli ▼▼Př 10,24; Jb 3,25; Iz 66,4
a meč ▼▼Jr 21,7—9; 44,27; Am 9,4
na vás přivedu, je výrok Panovníka Hospodina. 9Vyvedu vás z jeho středu, vydám vás do ruky ▼▼16,39; 23,9; 31,11; 39,23; Nu 21,2p
▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
cizinců ▼▼Ž 106,41
a vykonám nad vámi soudy. ▼▼5,8v
10⌈Padnete mečem na izraelské hranici.⌉ ▼▼[Naplnění proroctví viz 2Kr 25,19—21; Jr 39,6; 52,9.]
Budu vás soudit a poznáte, že já jsem Hospodin. 11Ono ▼▼[tj. město = Jeruzalém]
se vám nestane hrncem ani vy se nestanete uprostřed něho masem. Budu vás soudit na izraelské hranici. 12I poznáte, že já jsem Hospodin, podle jehož ustanovení jste ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
nežili ▼▼36,27; 1Kr 8,61
a jehož nařízení jste nekonali, ale ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
jednali jste ⌈podle nařízení národů, které jsou okolo vás.⌉ ▼▼[Praktické příklady jednání podle zvyklostí okolních národů spatřil Ezechiel ve vidění v 8. kp. (vv. 10, 14 a 16).]; Lv 18,3; Dt 12,30—31
13I stalo se, jakmile jsem prorokoval, že Pelatjáš, ▼▼v. 1
syn Benajášův, zemřel. ▼▼Sk 5,5
Padl jsem na tvář, ▼▼3,23, 43,3; 44,4
volal jsem hlasitě o pomoc a ⌈řekl jsem: Běda, Panovníku Hospodine, ty činíš konec s ostatkem Izraele.⌉ ▼▼9,8p
14Bůh obnoví Izrael
I stalo se ke mně Hospodinovo slovo: 15Lidský synu, tvým bratrům, ⌈tvým příbuzným, po ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nichž můžeš dědit,⌉ ▼▼h.: tvým bratrům, mužům tvého výkupního práva; Lv 25,25—55; LXX a Pš: tvoji bratři (=příbuzní) v zajetí; [V tíživé situaci zřejmě chtěli obyvatelé Jeruzaléma upřít jiným právo na útočiště v hlavním městě, případně jejich právní nároky na dědictví.]
a celému domu izraelskému, každému, komu obyvatelé Jeruzaléma řekli: Vzdalte se ▼▼n.: Buďte si daleko
od Hospodina, ona země byla dána do vlastnictví ▼▼25,4.10; 33,24; Ex 6,8; Dt 33,4;
nám. 16Proto řekni: Toto praví Panovník Hospodin: Ačkoliv jsem je vzdálil mezi národy a ačkoliv jsem je rozptýlil po zemích, stal jsem se jim na chvilku ▼▼n.: trochu
svatyní ▼▼[Podstatné místo u Ez. Ač chrám bude zcela zničen, lidé v exilu však bez chrámu nebudou: sám Hospodin jim bude chrámem. Později bude mluvit Pán Ježíš o sobě jako o chrámu (J 2,19—21; Zj 21,22); Zaslíbení, že Hospodin znovu shromáždí Izrael, zazní v Ez (a později i v jiných prorocích) ještě vícekrát. Zde se u Ez vyskytuje poprvé.]; Ž 90,1; 91,9; Iz 8,14
v zemích, do nichž přišli. 17Proto řekni: Toto praví Panovník Hospodin: I shromáždím vás z těch ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národů a vezmu vás z těch zemí, do nichž jste byli rozptýleni, a dám vám izraelskou ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
zemi. ▼▼[Spojení adamat jisráel místo obvyklého eres jisráel se vyskytuje pouze v Ez (15×).]
18Přijdou tam a odstraní z ní všechny její ohavné modly ▼▼37,23
a všechny její odporné věci. 19A dám jim jedno srdce ▼▼[„Jedno srdce“ může znamenat buď to, že Izraelci budou jednomyslní, nebo to, že jejich srdce nebude dvojaké, tj. neupřímné.]; Jr 32,39
a nového ducha ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
vložím do vašeho nitra, ▼▼n.: dám doprostřed vás
⌈odstraním z jejich ▼▼Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
těla srdce kamenné a dám jim srdce masité,⌉ ▼▼18,31; 36,26n; Ž 51,12
20aby ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žili podle mých ustanovení, zachovávali má nařízení a ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
plnili je. ▼▼Lv 18,4; Dt 4,6; Ž 105,45
I ⌈budou mým ▼▼h.: mi
lidem a já budu jejich ▼▼h.: jim
Bohem.⌉ ▼▼[zaslíbení Abrahamovi (Gn 17,8); Mojžíšovi (Ex 6,7) a národu (Ex 29,45; Lv 26,12)]; Ez 14,11; 36,28; 37,23.27; Jr 7,23
21Avšak ohledně srdce těch, jejichž srdce chodí za jejich ohavnými modlami a za jejich odpornými věcmi: ⌈Jejich cestu jsem ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
uvalil na jejich hlavu,⌉ ▼▼9,10!
je výrok Panovníka Hospodina. 22Tu cherubové pozdvihli svá křídla, kola měli vedle sebe a ⌈sláva Boha Izraele byla nahoře nad nimi.⌉ ▼▼10,19
23A Hospodinova sláva ▼▼3,23
vystoupila zprostřed města a zůstala stát nad horou, která je na východ od města. ▼▼h.: od východu k městu; [Poslední zaznamenaný pohyb Boží slávy, která nejprve vyšla z velesvatyně k prahu chrámu, pak k bráně do chrámového nádvoří a nyní na Olivovou horu. Ve všech případech šlo o pohyb východním směrem.]; 43,2.4v; Za 14,4
24⌈Pak mě Duch pozdvihl ▼▼v. 1
a přivedl ▼▼40,1
mě ve vidění v Božím Duchu do Chaldejska k ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
vyhnancům⌉ ▼▼[Ezechiel se tedy vrátil tam, odkud ho (dle 8,3) Duch Boží přenesl.]
a to vidění, které jsem spatřil, ode mě vystoupilo. 25A já jsem k vyhnancům promluvil o všech Hospodinových ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záležitostech, které mi ukázal.
Copyright information for
CzeCSP