Exodus 30
Oltář pro kadidlo
1Uděláš oltář, místo pro pálení kadidla; ▼▼25,6; 31,8; Lv 4,7
uděláš ho z akáciového dřeva, 2loket ▼▼[cca 0,45m]
dlouhý a loket široký -- bude čtvercový, dva lokte vysoký; jeho rohy budou z jednoho kusu s ním. 3Potáhneš ho čistým zlatem -- jeho vrch, ▼▼h.: střechu
jeho stěny ▼▼h.: zdi
kolem dokola i jeho rohy -- a uděláš mu kolem dokola zlatou obrubu. ▼▼25,24
4Též dva zlaté kruhy uděláš pro něj pod jeho obrubou; uděláš je na obou jeho bocích, na obou ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
stranách. To budou ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
držáky pro tyče, aby se na nich mohl nosit. 5Uděláš tyče z akáciového dřeva a potáhneš je zlatem. 6Dáš ho ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před oponu, která je před ▼▼h.: nad / na …; 27,21
truhlou svědectví, ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před slitovnici, která je nad svědectvím, kde se s tebou budu setkávat. 7Áron na něm bude pálit ▼▼1S 2,28; 1Pa 6,34; 23,13; 2Pa 2,3; 13,11; 26,18; 29,11; L 1,9
vonné kadidlo. ▼▼25,6; 40,5; Nu 4,16; Nu 17,5
Bude ho pálit ráno co ráno, ▼▼Lv 6,5p
když bude čistit ▼▼h.: konat dobro (lampám) [tj. upraví knot a doplní olej]
lampy 8a bude ho pálit navečer, ▼▼h.: mezi dvěma večery; Nu 9,3
když bude Áron ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
zapalovat ▼▼27,20; Lv 24,2
lampy; to bude ustavičná ▼▼12,14p
oběť kadidla ▼▼1S 2,28; 2Pa 29,7
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem pro všechny vaše generace. 9Nebudete na něm ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přinášet cizí ▼▼n : nepatřičné; Nu 17,5; 26,61
kadidlo ani zápalnou či přídavnou oběť, ani na něm nebudete vylévat litou oběť. 10Jednou v roce vykoná Áron na jeho rozích obřad smíření. ▼▼Lv 16,18; 23,27
S krví smírčí oběti za hřích bude na něm konat obřad smíření po vaše všechny generace. ▼▼12,14
Je to ▼▼tj. tento oltář
Hospodinova nejsvětější ▼▼[tj. nesmí být použit vůbec pro žádný jiný účel]
věc. 11Dar na službu svatyně
Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 12Když ⌈učiníš soupis⌉ ▼▼h.: zvedneš hlavy; Nu 1,2p
synů Izraele a spočítáš je, dá ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý výkupné za svou duši Hospodinu, když je spočítáš, aby mezi nimi nenastala pohroma, ▼▼12,13; Nu 8,19; Joz 22,17
když je spočítáš. 13Toto dá každý, kdo přechází ▼▼[každý musel předstoupit před úředníka, který počítal, a potom přejít na stranu těch, kdo již byli spočítáni]
ke spočítaným: polovinu šekelu podle šekelu svatyně ▼▼v. 24; 38,24nn; Lv 5,15p
(šekel je dvacet gér); ▼▼Lv 27,25; Nu 3,47; 18,16; Ez 45,12
polovina šekelu je dar pozdvihování pro Hospodina. 14Každý, kdo přechází ke spočítaným, od dvacetiletých výše, dá Hospodinův ▼▼35,5p
dar pozdvihování. 15Bohatý nedá více a chudý nedá méně ▼▼::Nu 35,8
než polovinu šekelu, když budou dávat dar pozdvihování Hospodinu na obřad smíření za vaše duše. 16Vezmeš stříbro ▼▼pl., množné číslo (plurál)
smíření od synů Izraele a dáš ho na službu ▼▼Nu 3,7; 4,4; 7,5; 16,9
stanu setkávání. Bude pro syny Izraele jako připomínka ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem na ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
usmíření pro vaše duše. 17Nádrž na umývání
Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 18Uděláš bronzovou ▼▼m., mužský rod
nádrž ▼▼38,8
s bronzovým podstavcem pro umývání. ▼▼2Pa 4,6
Dáš ji mezi stan ▼▼40,30
setkávání a oltář a dáš do ní vodu. 19Áron a jeho synové si vodou z ní budou umývat ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruce a ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
nohy. 20Když budou vcházet ▼▼28,29.43
do stanu setkávání, umyjí se vodou, aby nezemřeli; nebo když budou přistupovat k oltáři, aby sloužili a pálili ohnivou oběť Hospodinu, 21umyjí si ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruce a ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
nohy, aby nezemřeli. Bude to pro ně věčné ustanovení, pro něj i pro jeho potomky, po všechny jejich generace. 22Svatý olej
Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 23Vezmi si ▼▼v h. zesíleno: A ty vezmi si sobě; Gn 6,21; Ez 4,1.3.9; 5,1; 37,16†
▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
nejlepší ▼▼Ez 27,22
balzámy: ▼▼1Kr 10,2; 2Kr 20,13; 2Pa 16,14
pět set šekelů tekuté ▼▼n.: čisté; (kousky / zrnka — ztuhlé kapky)
myrhy, ▼▼Pís 1,13p
▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
polovinu, tedy dvě stě padesát šekelů vonné skořice a dvě stě padesát šekelů vonného koření ▼▼Pís 4,14p; Iz 43,24; Jr 6,20; h.: třtiny; n.: puškvorce
24a pět set šekelů kasie ▼▼Ez 27,19; Ž 45,9v
podle šekelu ▼▼[celkem tedy 1500 šekelů, což je cca 18 kg]
svatyně a hín ▼▼[cca 4 litry]; 29,40
olivového oleje. 25Uděláš z toho svatý olej pomazání, ▼▼25,6
míchanou mast, ▼▼1Pa 9,30; 2Pa 16,14
jako dělají mastičkáři. ▼▼h.: dílo mastičkáře (Kaz 10,1)
To bude svatý olej pomazání. 26Pomažeš s ním stan setkávání a truhlu svědectví, 27stůl a všechno jeho náčiní, svícen a jeho náčiní, oltář pro kadidlo, ▼▼Lv 4,7; 1Pa 6,34
28oltář pro zápalnou oběť a všechno jeho náčiní, ▼▼Lv 8,11
nádrž a její podstavec. 29Posvětíš je a budou to nejsvětější věci. Cokoliv se jich dotkne, bude svaté. 30Pomažeš také Árona a jeho syny a posvětíš je, aby mi sloužili jako kněží. 31A synům Izraele řekneš: Toto bude můj svatý olej pomazání po všechny vaše generace. 32Na lidské ▼▼Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tělo se nebude běžně ▼▼srv. Dt 28,40; Rt 3,3; 2S 12,20; 2Pa 28,15; Ez 16,9; Da 10,3; Mi 6,15
mazat a jemu podobný olej stejného složení nebudete připravovat. ▼▼h.: v jeho poměru nebudete činit jako on; v. 37
Je svatý, bude pro vás svatý. 33 ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Kdokoliv by připravil ▼▼n.: namíchal; 1Pa 9,30; 2Pa 16,14
olej jemu podobný anebo dal z něho na někoho nepatřičného, bude vyhlazen ▼▼Lv 7,20p
ze svého lidu. 34Kadidlo
Hospodin řekl Mojžíšovi: Vezmi si vonné látky: pryskyřici, ▼▼HL; [odvozeno od slova „kapat“, tedy balzám, který kape z pryskyřičnatého stromu Pistacia lentiscus]
onychu ▼▼[může to být rostlina anebo druh měkkýše; když se zapálí, vydává pronikavou vůni]
a galbanum, ▼▼[pryskyřice z rostlin rodu Ferula]
tyto vonné látky a čisté kadidlo; ▼▼Lv 2,1; 1Pa 9,29; [pryskyřice z kůry Boswelia carteri (kadidlovník Carterův) rostoucí v jižní Arábii]
⌈budou v poměru jedna ku jedné.⌉ ▼▼h.: bude díl k dílu (tzn. všech čtyř složek stejně)
35Uděláš z toho míchané kadidlo ▼▼v. 9.27
jako dělají ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
mastičkáři, posolené, ▼▼n.: dobře promísené; $
čisté, svaté. 36Trochu z něj ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
důkladně rozdrtíš a dáš trochu ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svědectví ▼▼tj. truhlou svědectví; 25,16; Nu 17,19!
ve stanu setkávání, kde se s tebou ▼▼v. 6; 29,42; Nu 17,19
budu setkávat. Bude to pro vás svatosvatá věc. 37Nebudete si ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připravovat kadidlo stejného složení ▼▼v. 32
jako to kadidlo, které uděláš; bude pro tebe svaté pro Hospodina. 38 ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Kdokoliv by ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připravil jemu podobné, aby se s ním voněl, bude vyhlazen ze svého lidu.
Copyright information for
CzeCSP