Ephesians 4
Jednota Těla
1Prosím ▼▼n.: Napomínám; 1Tm 2,1p
vás tedy já, vězeň ▼▼3,1
v Pánu, abyste vedli život ▼▼ř.: chodit; v. 17; 2,2; 5,2.8.15; 1K 3,3!; Fp 3,17n; Ko 2,6; 4,5; 1Te 2,12!
hodný ▼▼Ko 1,10
toho povolání, ▼▼v. 4; 1,18
⌈které jste obdrželi⌉, ▼▼ř.: kterým jste byli povoláni; 1K 1,9
2s veškerou pokorou ▼▼Sk 20,19; Fp 2,3; Ko 3,12
a mírností, ▼▼2K 10,1; Ga 6,1
s trpělivostí ▼▼2Tm 4,2
se navzájem snášeli ▼▼Ko 3,13
v lásce ▼▼1K 13,7
3a usilovali zachovávat jednotu ▼▼v. 13
Ducha ve svazku ▼▼n.: poutu
pokoje. ▼▼Ř 14,19
4Je jedno tělo ▼▼1K 12,4
a jeden Duch, jakož jste byli i povoláni ▼▼v. 1; Ko 3,15
v jedné naději svého povolání; 5jeden Pán, ▼▼1K 8,6
jedna víra, jeden křest; 6jeden Bůh ▼▼Dt 6,4
a Otec všech, ten ⌈nade všemi, skrze všechny a ve všech [nás]⌉. ▼▼n.: nade vším, skrze všechno a ve všem
7Kristovy dary k budování Těla
Ale každému z nás byla dána ▼▼Ř 12,3
milost ▼▼1,6!
podle míry Kristova obdarování. 8Proto praví: 'Vystoupil do výše, ⌈odvedl s sebou zajatce⌉ ▼▼ř.: zajal zajetí (zde ve významu 'zajatce')
[a] dal dary lidem.' ▼▼//Ž 68,19
9Co jiného znamená 'vystoupil', než že [nejprve] i sestoupil ⌈do nejnižších částí země⌉? ▼▼n.: do nejnižších částí, na zem (= genitiv vysvětlovací); n.: do nižších částí, než je země (= genitiv srovnávací); Iz 44,23
10Ten, jenž sestoupil, je také ten, jenž vystoupil vysoko nad všechna nebesa, ▼▼1,20; He 7,26
aby naplnil všechno. 11A on dal jedny apoštoly, ▼▼1K 12,28
jiné proroky, ▼▼Sk 13,1
některé evangelisty, ▼▼Sk 21,8
jiné pastýře ▼▼Ez 34,2; Sk 20,28; 1Pt 5,3
a učitele, 12aby připravili ▼▼HL, srv. příbuzný výraz v 2K 13,9p
svaté ▼▼Sk 9,13p
k dílu služby, k vybudování ▼▼vv. 16.29; 1K 14,3.5; 2K 10,8
těla Kristova, 13dokud nedospějeme všichni k jednotě ▼▼v. 3
víry a plného poznání ▼▼1,17
Syna Božího, v dospělého ▼▼n.: dokonalého; Ko 1,28; He 5,14
muže, v míru postavy ▼▼n.: věku
Kristovy plnosti, ▼▼J 1,16
14abychom již více nebyli jako děti, ▼▼1K 14,20
zmítáni vlnami a hnáni každým větrem ▼▼Jk 1,6; Ju 1,12
učení v lidské nestálosti, ▼▼n.: lstivosti (ř.: hře v kostky)
v chytráctví ▼▼1K 3,19
k ⌈nastražené cestě⌉ ▼▼6,11n†; ř. methodeia se nevyskytuje mimo NS, příbuzné sloveso zn. 'postupovat podle připraveného plánu' / 'použít lsti'
bludu, ▼▼1Te 2,3; 2Te 2,11; 1J 4,6
15nýbrž abychom ⌈byli pravdiví v lásce a rostli⌉ ▼▼n.: mluvili pravdu v …; n.: vyznávali pravdu a v lásce rostli (ř. aor.); 2,21
všemi způsoby v toho, který je hlavou, ▼▼1,22
v Krista. 16Z něho celé tělo, ▼▼Ko 2,19
spojované a držené pohromadě ⌈pomocí každého kloubu podpory⌉, ▼▼tzn.: pomocí (ř.: skrze) každé podpory (n.: pomoci / vystrojení), představující v těle kloub (ř.: spoj / vaz)
která je podle činnosti ⌈a míry⌉ ▼▼ř.: v míře
jedné každé části, ⌈bere výživu pro svůj růst⌉ ▼▼ř.: činí / působí růst těla
ke svému vybudování v lásce. 17Odložit starého člověka a obléci nového
Toto tedy pravím a dosvědčuji v Pánu, abyste již nežili ▼▼ř.: nechodili
tak, jako žijí ▼▼ř.: chodí
pohané, ▼▼ř.: národy
v marnosti ▼▼Ř 8,20; 2Pt 2,18†
své mysli. 18Mají zatemněné ▼▼Ř 1,21
myšlení a jsou odcizeni ▼▼2,12; Ko 1,21
od Božího života pro nevědomost, ▼▼Sk 3,17
která je v nich kvůli zatvrzelosti ▼▼Mk 3,5; Ř 11,25
jejich srdce. 19 ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
Otupěli a oddali se bezuzdnosti, ▼▼Ř 13,13!; n .: nevázanosti; 1Pt 4,3
aby s nenasytností páchali každý druh nečistoty. ▼▼5,3; Ř 1,24!
20Vy však jste se ⌈o Kristu takto neučili⌉, ▼▼ř.: Krista takto nevyučili; Ko 1,7; 2Tm 3,14
21pokud jste jej vskutku slyšeli ▼▼Ř 10,14
a byli v něm vyučeni ▼▼Ko 2,7
tak, jak je pravda v Ježíši, 22že totiž máte odložit ▼▼v. 25; Ko 3,8; He 12,1; Jk 1,21; 1Pt 2,1
toho starého člověka, ▼▼Ř 6,6
který žije podle dřívějšího způsobu života ▼▼1Pt 3,16
a hyne ▼▼n.: se ničí
v ▼▼ř.: podle
klamných ▼▼Tt 3,3; He 3,13; 2Pt 2,13
žádostech, 23 ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
obnovovat se ▼▼n.: být obnovováni; Ž 51,12; Ř 12,2v
duchem své mysli ▼▼1Pt 1,13
24a obléknout ▼▼Ř 13,14; Ko 3,10
toho nového člověka, který byl stvořen ▼▼2,10
podle Boha ve spravedlnosti a svatosti pravdy. ▼▼n.: pravé svatosti / svatosti pocházející z pravdy
25Proto odložte ▼▼v. 22
lež ▼▼Sf 3,13; Ko 3,8; Zj 14,5
a 'mluvte pravdu každý se svým bližním,' ▼▼//Za 8,16
neboť jsme údy ⌈téhož těla⌉. ▼▼ř.: navzájem
26'Hněvejte se, ▼▼2Kr 13,19; Mk 3,5; Tt 1,7p
a nehřešte;' ▼▼//Ž 4,5; J 5,14; 1K 15,34; 1J 2,1
slunce ať nezapadá ▼▼Dt 24,15
nad vaším hněvem. 27Nedávejte místo ▼▼n.: příležitost
Ďáblu. ▼▼6,11; Mt 4,1p; 1Tm 3,6; 2Tm 2,26; He 2,14; 1Pt 5,8!
28Zloděj ať již nekrade, ale ať raději pracuje ▼▼Sk 20,35; 1K 4,12
a dělá [vlastníma] rukama ▼▼1Te 4,11
něco dobrého, aby měl co dávat tomu, kdo má nedostatek. ▼▼n.: nějakou potřebu; L 3,11
29Z vašich úst ať nevychází žádné špatné ▼▼n.: neužitečné (ř.: shnilé)
slovo, ▼▼Mt 12,36
nýbrž ⌈jen takové, které je⌉ ▼▼ř.: je–li nějaké
dobré k potřebnému budování, ▼▼v. 16; 1Te 5,11
aby dalo milost ▼▼Kaz 10,12
těm, kdo je slyší. 30A nezarmucujte Ducha Svatého ▼▼1Te 5,19
Božího, jímž ▼▼n.: v němž
jste byli zapečetěni ▼▼1,13
ke dni vykoupení. ▼▼1,14; Ř 8,23
31Všechna hořkost, ▼▼Ř 3,14; He 12,15
zuřivost, hněv, ▼▼Ko 3,8
křik ▼▼Zj 21,4
a rouhání ať jsou od vás odňaty zároveň se vší špatností. ▼▼1Pt 2,1
32Buďte k sobě navzájem laskaví, milosrdní ▼▼1Pt 3,8
a ⌈odpouštějte ▼▼Ko 3,13
si navzájem, jako i Bůh v Kristu odpustil⌉ ▼▼n.: prokazujte milost … prokázal milost
vám. ▼▼var.: nám
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024