Acts 9
Saulovo obrácení
1Saul stále ještě soptil hrozbami a dychtil po zabíjení Pánových učedníků. Přišel k veleknězi ▼▼4,6; 26,10
2a vyžádal si od něho dopisy ▼▼22,5
pro synagogy ▼▼Mt 10,17
v Damašku, ▼▼Gn 14,15; 2K 11,32
aby mohl stoupence té Cesty, ▼▼18,25; 19,9.23; 22,4; 24,14.22; srv. 28,22
muže i ženy, jestliže tam nějaké najde, přivést spoutané ▼▼v. 14
do Jeruzaléma. 3I stalo se, když byl na cestě a blížil se k Damašku, že ho náhle ozářilo světlo z nebe. 4Padl na zem a uslyšel hlas, který mu říkal: „Saule, Saule, ▼▼1S 3,10p
proč mne ▼▼1K 12,27
pronásleduješ?“ ▼▼//22,7; 26,14
5Řekl: „Kdo jsi, Pane?“ On [odpověděl]: „Já jsem Ježíš, kterého ty pronásleduješ. ▼▼5,39
6[Těžko (je) ti vzpínat se proti bodcům.“ (Saul) se třásl a děsil se. Řekl: „Pane, co chceš, abych učinil?“ A Pán mu (odpověděl): „] Vstaň, jdi do města a tam ti bude řečeno, co máš dělat.“ 7Muži, kteří s ním cestovali, stáli oněmělí; slyšeli sice hlas, ale nikoho neviděli. 8Saul vstal ze země, ale když otevřel oči, nic neviděl. Vzali ho za ruce a dovedli do Damašku. 9Po tři dny neviděl, nejedl ani nepil. ▼▼Est 4,16
10V Damašku byl jeden učedník, jménem Ananiáš. ▼▼22,12
Pán mu ve vidění ▼▼10,3; 16,9; 18,9; 2K 12,1
řekl: „Ananiáši!“ On řekl: „Zde jsem, ▼▼Gn 22,11; 1S 3,4
Pane.“ 11A Pán mu řekl: „Vstaň a jdi ▼▼8,26; L 17,19
do ulice, která se nazývá Přímá, ▼▼[ve vědomém protikladu ke křivolakým uličkám, prav. totožná s dnešní přímou ulicí procházející městem od východu k západu]
a v Judově domě vyhledej Saula, jménem Tarského. Hle, právě se modlí 12a uviděl [ve vidění] muže jménem Ananiáš, který vešel a vložil ▼▼6,6; 28,8; Mk 5,23!
na něho ruce, aby opět viděl.“ 13Ananiáš odpověděl: „Pane, slyšel jsem o tomto muži od mnohých lidí, kolik zla učinil tvým svatým ▼▼[v NS časté (59×) označení pro věřící v Ježíše — „oddělené pro Boha“]; 9,32.41; 26,10; Ř 1,7!; 1K 1,2!; Zj 5,8!; srv. Ž 34,10
v Jeruzalémě. 14Také zde má od velekněží plnou moc spoutat všechny, kteří vzývají ▼▼v. 21; 2,21; 7,59; 1K 1,2
tvé jméno.“ 15Pán mu řekl: „Jdi, neboť on je mou vyvolenou nádobou, ▼▼n.: nástrojem; 2K 4,7; 2Tm 2,20n; Ř 1,1
aby přinesl mé jméno před národy ▼▼n.: pohany; 22,21; Ř 11,13; Ga 1,16; Ef 3,1; 1Tm 2,7; 2Tm 4,17
i krále ▼▼26,1; 25,11n; Mt 10,18
a syny Izraele. 16Ukáži mu, co všechno musí vytrpět ▼▼2K 11,23nn
pro mé jméno.“ 17Ananiáš odešel, vstoupil do toho domu, vložil na něho ruce ▼▼8,17
a řekl: „Bratře Saule, ▼▼22,13; 2Pt 3,15
Pán, [Ježíš,] který se ti ukázal na cestě, kterou jsi sem šel, mě poslal, abys opět viděl a byl naplněn Duchem Svatým.“ ▼▼2,4
18A hned ▼▼9,34
jako by mu s očí spadly šupiny, ▼▼2K 3,14
zase viděl, vstal a byl pokřtěn. ▼▼2,38
19Pak přijal pokrm a posilnil se. ▼▼27,33—36; 1S 30,12
Několik dní byl s učedníky v Damašku 20Saul káže v Damašku
a hned v synagogách ▼▼13,5; 14,1; 17,1.10.17; 18,4.19; 19,8; srv. Mt 4,23p; 9,35
hlásal ▼▼8,5
Ježíše, že on je Syn Boží. ▼▼8,37; Mt 4,3!
21Všichni, kteří ho slyšeli, byli ohromeni ▼▼2,12
a říkali: „Není to ten, který ničil ▼▼Ga 1,13.23
v Jeruzalémě ty, kteří vzývají toto jméno? I sem přišel jen proto, aby je spoutané odvedl k velekněžím!“ 22Ale Saul působil stále mocněji a svými důkazy, ▼▼ř.: dokazuje
že tento Ježíš je Mesiáš, ▼▼2,36; 5,42; 17,3
pobuřoval ▼▼n.: uváděl do zmatku; srv. 2,6; 19,29
Židy, kteří bydleli v Damašku. 23Saul uniká před úklady Židů
Když ⌈to trvalo už dost dlouho⌉, ▼▼ř.: se naplňovalo mnoho dnů
rozhodli ▼▼J 11,53; 1Te 2,15
se Židé, že ho zabijí. ▼▼13,50; 14,2.19
24Saul se však o jejich úkladech ▼▼20,3.19; 23,16v.30; 25,3
dověděl. Ve dne v noci pečlivě hlídali i brány, ▼▼Sd 16,2
aby ho mohli zabít. 25Učedníci ▼▼var.: Jeho učedníci
ho však v noci vzali, vysadili ho ⌈otvorem ve zdi⌉ ▼▼n.: po hradbách (ř.: skrze …)
a spustili v koši ▼▼Joz 2,15; srv. Mt 15,37
dolů. ▼▼//2K 11,32
26Saul v Jeruzalémě
Když přišel do Jeruzaléma, pokoušel ▼▼16,7
se připojit ▼▼5,13
k učedníkům; ale všichni se ho báli, protože nevěřili, že je učedníkem. 27Barnabáš ▼▼4,36!
se ho ujal, přivedl ho k apoštolům a vypravoval jim, jak na cestě uviděl Pána a že k němu mluvil a jak v Damašku otevřeně ▼▼n.: neohroženě; 4,13v; 14,3; 18,26; 19,8; 1Te 2,2
mluvil v Ježíšově jménu. 28A byl s nimi, ▼▼1,21
⌈volně chodil⌉ ▼▼ř.: vcházeje a vycházeje
po Jeruzalémě a otevřeně mluvil v Pánově jménu. 29Mluvil také s Helénisty ▼▼6,1
a přel se s nimi, ale oni se ho pokoušeli zabít. 30Když se to bratři ▼▼1,15p
dozvěděli, odvedli jej dolů do Cesareje ▼▼8,40
a vyslali do Tarsu. ▼▼11,25; 21,39
31A shromáždění ▼▼n.: církve (pl.); var.: církev … (sg.)
v celém Judsku, Galileji a Samaří měla pokoj ▼▼Joz 21,44; Sd 3,30; Př 16,7
a budovala ▼▼Ř 14,19; 1K 14,12.26; 2K 10,8; 12,19; Ju 1,20
se; chodila ▼▼n : žila
v Pánově bázni ▼▼10,2; Dt 10,12; Neh 5,9; Př 23,17; 2K 5,11; Ef 5,21; 1Pt 1,17
a ⌈v povzbuzování Ducha Svatého, a tak vzrůstal jejich počet⌉. ▼▼n.: rostla povzbuzováním Ducha Svatého
,
▼▼4,41; 16,5
32Uzdravení Eneáše
I stalo se, když Petr procházel všechna ta místa, že sestoupil také ke svatým, ▼▼v. 13
kteří bydleli v Lyddě. ▼▼v. 38; [h. Lód (Neh 7,37p), na cestě z Jeruzaléma do Joppe, asi 20 km od Joppe]
33Tam nalezl jednoho člověka, jménem Eneáš, který byl ochrnutý a byl již osm let upoutaný na lůžko. 34Petr mu řekl: „Eneáši, Ježíš Kristus tě uzdravuje! ▼▼3,6; 10,38; 28,8; Mt 8,8p
Vstaň a ustel si!“ A on hned ▼▼v. 18; Mt 8,3!
vstal. 35Viděli ▼▼v. 42
ho všichni obyvatelé Lyddy a Sáronu ▼▼1Pa 27,29
a obrátili ▼▼11,21; 15,3.19; 26,18—20; 1Te 1,9—10
se k Pánu. 36Tabita navrácena k životu
V Joppe ▼▼Jon 1,3
byla nějaká učednice jménem Tabita, což v překladu zní Dorkas. ▼▼ř: gazela
Ta oplývala ▼▼ř.: byla plná dobrých …
dobrými skutky ▼▼Mt 26,10; 2K 9,8!; Ef 2,10; 1Tm 5,10; Tt 2,14
a dáváním almužen. ▼▼3,2; 10,4
37Stalo se, že v těch dnech onemocněla a zemřela. Umyli [ji] a položili do horního pokoje. 38Protože Lydda je blízko ▼▼[cca 17 km JV]
Joppe, učedníci ▼▼11,26
uslyšeli, že je tam Petr, a poslali k němu [dva muže] s prosbou: „Rychle přijď k nám! ▼▼ř: ()Neotálej projít k nám!
“ 39Petr vstal a šel s nimi. Když tam přišel, zavedli ho do horního pokoje. I přistoupily k němu s pláčem všechny vdovy ▼▼6,1
a ukazovaly mu košile a pláště, které Dorkas dělala, dokud byla s nimi. 40Petr poslal ▼▼ř.: vyhnal
všechny ven, ▼▼Mt 9,25
klekl ▼▼7,60; 20,36; 21,5; L 22,41
si a pomodlil se. ▼▼1Kr 17,19—23; 2Kr 4,32—36
Potom se obrátil k mrtvé ▼▼ř.: k tělu
a řekl: „Tabito, vstaň!“ ▼▼Mk 5,41; J 11,43
Ona otevřela oči, a když uviděla Petra, posadila se. 41Podal jí ruku ▼▼3,7; Mk 1,31
a pozdvihl ji. Pak zavolal svaté ▼▼v. 13
a vdovy a ukázal ▼▼ř.: představil
jim ji živou. 42To se stalo známým v celém Joppe, a mnozí uvěřili ▼▼4,4!
v Pána. 43A stalo se, že Petr zůstal v Joppe více dní u nějakého Šimona koželuha. ▼▼[Povolání bývalo často užíváno s osobním jménem pro identifikaci (16,14; 18,3; 19,24; 2Tm 4,14). Zde ovšem navíc poukazuje na to, že jako koželuh přicházel do kontaktu s kůží mrtvých zvířat, a tak byl obřadně nečistý a nejspíš pohrdán.]
Copyright information for
CzeCSP