Acts 16
Pavel nachází Timotea
1Přišel [také] do Derbe a do Lystry. ▼▼14,6
A hle, byl tam jeden učedník jménem Timoteus, ▼▼17,14n; 18,5; 19,22; 20,4; Ř 16,21; 1K 4,17!
syn věřící ▼▼10,45
židovské ▼▼2Tm 1,5; 3,15
ženy, jeho otec byl však Řek. 2Bratři v Lystře a Ikonii o něm vydávali dobré svědectví. ▼▼6,3p; 1Tm 3,7
3Pavel chtěl, aby se s ním ⌈vydal na cestu⌉; ▼▼ř.: aby … vyšel
vzal jej a obřezal ▼▼::Ga 2,3
kvůli Židům, kteří byli v oněch místech, neboť všichni věděli, že jeho otec byl Řek. 4Když procházeli ▼▼L 13,22
městy, předávali jim ustanovení, ▼▼L 2,1
na nichž se usnesli apoštolové ▼▼8,14
a starší v Jeruzalémě, aby je zachovávali. ▼▼15,28n
5A tak se sbory ▼▼14,23; 1K 4,17; 7,17; 16,19; 2K 8,1.18; 11,8; Ga 1,2; Zj 1,4; n.: církve
upevňovaly ve víře a denně početně rostly. ▼▼2,41!
6Vidění makedonského muže
Potom prošli Frygií ▼▼2,10; 18,23†
a galatskou krajinou, neboť Duch Svatý jim zabránil promluvit Slovo ▼▼var.: + Boží
,
▼▼14,25
v Asii. ▼▼2,9p; 19,10
7Když přišli k Mysii, pokoušeli se dostat do Bithynie, ▼▼[provincie v sev. Asii, SV od Mysie; 1Pt 1,1†]
ale [Ježíšův] ▼▼Fp 1,19
Duch jim to nedovolil. 8Prošli tedy Mysii a sestoupili do Troady. ▼▼20,5; 2K 2,12; 2Tm 4,13; [přístavní město na SZ pobřeží Asie, blízko starověké Tróji]
9V noci se ukázalo Pavlovi vidění: ▼▼10,3
stál před ním nějaký makedonský muž a prosil ho: „Přejdi do Makedonie ▼▼[od r. 148 př. Kr. římská provincie]; 18,5; 19,21n; 20,1; Ř 15,26; 2K 1,16!; Fp 4,15; 1Te 1,7; 1Tm 1,3
a pomoz nám!“ 10Jak uviděl to vidění, hned ▼▼9,20; 17,10.14; Mt 4,20; Ž 119,60
jsme ▼▼[změna na 1. os. pl. zřejmě naznačuje, že autor Lukáš se v Troadě připojil ke skupině (vv. 10—17; 20,5—15; 21,1—18; 27,1—28,16)]
se snažili ▼▼ř.: hledali; srv. L 19,47
vyjít do Makedonie, protože jsme nabyli přesvědčení, že nás Bůh ▼▼var.: Pán
povolal, abychom jim zvěstovali evangelium. 11Obrácení Lydie
Vypluli jsme z Troady a plavili se přímo ▼▼21,1; [cca 208 km]
na Samothráké, ▼▼[ostrov v Egejském moři, příhodné místo ke kotvení v protikladu k riskantnímu nočnímu zakotvení na pevnině]
druhého dne do Neapole, ▼▼[dnešní Kavalla, přístav pro 16 km vzdálené město Filipis]
12odtamtud do Filip, ▼▼20,6; Fp 1,1p; 1Te 2,2
které jsou předním městem této části Makedonie a římskou kolonií. ▼▼[obyvatelé města byli považováni za římské obyvatele (v. 21), protože taková města byla původně kolonizována obyvateli Říma]
V tomto městě jsme strávili několik dní. 13V sobotní den ▼▼13,14
jsme vyšli za bránu podél řeky, ▼▼[Gangites]
kde jsme se domnívali, že je místo k modlitbě ▼▼[ve městě bylo tak málo Židů, že zde nebyla synagoga; proto se scházeli venku — dle zvyklostí u proudící vody]
; usedli ▼▼Mt 5,1p
jsme a mluvili k ženám, které se tam sešly. 14A poslouchala nás jedna žena jménem Lydie, prodavačka purpuru ▼▼L 16,19p; 17,4
z města Thyatir, ▼▼Zj 2,18p
která uctívala Boha. ▼▼[Lydie byla pohanka, věřící v pravého Boha (srv. 10,2)]; 18,7; J 12,20
Pán jí otevřel ▼▼L 24,45; Ef 1,18
srdce, aby věnovala pozornost tomu, co Pavel říkal. 15Když byla pokřtěna ona i její dům, ▼▼10,2p
poprosila nás: „Jestliže jste mne uznali za věrnou Pánu, vejděte do mého domu a zůstaňte.“ A přinutila nás. 16Žalář ve Filipech
Stalo se, když jsme se šli modlit, ▼▼ř.: k modlitbě; n.: na místo modlitby (srv. v. 13)
že nás potkala nějaká otrokyně, ▼▼ř. zdrobnělina od výrazu pro děvče, avšak vždy z otrocké třídy (srv. Mt 26,69; Ga 4,22); srv. h. chlapec — služebník (Nu 22,22p)
která měla věšteckého ▼▼ř.: ducha Pythona; [python byl mytický had uctívaný v Delfách a spojený s delfskou věštírnou; díky tomu potom zobecněně: věštecký]; Lv 19,31; 1S 28,8
ducha a ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
věštěním ▼▼srv. Sk 8,9; Ga 5,20
přinášela svým pánům značný zisk. ▼▼19,24; 2Pt2,3
17Ta chodila za Pavlem a za námi a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
křičela ▼▼ř.: + a říkala
: „Tito lidé jsou otroci Boha Nejvyššího, ▼▼Gn 14,18p; Da 3,26!; Mk 5,7!
kteří vám ▼▼var.: nám
zvěstují cestu ▼▼18,26; He 10,20
záchrany.“ 18A to dělala po mnoho dní. Pavla to rozhořčilo, ▼▼srv. 4,2; Mk 14,4†
obrátil se na toho ducha a řekl: „Přikazuji ▼▼Mk 16,17
ti ve jménu Ježíše Krista, abys od ní odešel!“ ▼▼ř.: vyšel; srv. Mk 1,25
A v tu chvíli od ní odešel. ▼▼ř.: vyšel; srv. Mk 1,25
19Když její páni uviděli, že jim ušla naděje na zisk, chopili se Pavla a Silase ▼▼15,22
a vlekli ▼▼8,3; 17,6n; 21,30
je na náměstí k představeným města. 20Předvedli je před velitele ▼▼pravd. nejvyšší úředníci města — bývali ve dvojici (lat. 'duumviri')
a řekli: „Tito lidé pobuřují ▼▼15,24†
naše město. Jsou to Židé ▼▼19,34
21a šíří zvyky, ▼▼25,16; [na rozdíl od židovství, křesťanství nemělo v římské říši právní uznání, bylo považováno za religio illicita (nedovolené náboženství)]
které my nesmíme přijímat ani zachovávat, ▼▼ř.: činit
protože jsme Římané.“ 22Také zástup proti nim povstal a velitelé z nich strhli šaty a poroučeli je bít holí. ▼▼2K 11,25; 1Te 2,2
23Když jim vysázeli mnoho ran, uvrhli je do vězení ▼▼5,18; 2K 6,5
a žalářníkovi nařídili, aby je bezpečně ▼▼Mk 14,44
hlídal. 24Když dostal takový příkaz, uvrhl je do vnitřního vězení a pro jistotu jim dal nohy do klády. 25Kolem půlnoci ▼▼Ž 119,55
se Pavel a Silas modlili ▼▼Ž 50,15; 91,15; Jk 5,13
a zpěvem oslavovali Boha ▼▼Ef 5,19; Ko 1,24
a ostatní vězňové je poslouchali. 26Náhle nastalo veliké zemětřesení, ▼▼4,31
takže se otřásly základy vězení. Rázem se otevřely ▼▼12,10
všechny dveře a všem se uvolnila pouta. ▼▼12,7
27Když se žalářník probudil a uviděl otevřené dveře vězení, vytasil meč a chtěl se zabít, ▼▼12,19
protože myslel, že vězňové uprchli. 28Ale Pavel zvolal silným hlasem: ▼▼14,10
„Neudělej si nic zlého! Jsme tu všichni.“ 29Žalářník požádal o světlo, vtrhl dovnitř a s třesením ▼▼7,32; L 8,47
padl ▼▼Iz 60,14; Mk 5,22
před Pavla a Silase. 30Vyvedl je ven a řekl: „Páni, co mám dělat, ▼▼2,37; 9,6
abych byl zachráněn?“ ▼▼J 3,17!
31Oni řekli: „Uvěř ▼▼Mk 16,16; J 3,36; Ga 3,26
v Pána Ježíše, a budeš zachráněn ty i tvůj dům.“ ▼▼10,2p; 11,14; 18,8
32A promluvili Pánovo slovo ▼▼8,25p
k němu i ke všem, kteří byli v jeho domě. 33I ujal se jich v tu noční hodinu, vymyl jim rány ▼▼L 10,30; 2K 11,23
a hned se dal pokřtít ▼▼2,38
on i všichni jeho domácí. 34Pak je zavedl do domu, prostřel stůl a s celým svým domem se radoval, ▼▼8,39; L 15,32
že uvěřil Bohu. 35Když nastal den, poslali velitelé ▼▼v. 20p
ozbrojenou stráž ▼▼n.: dva strážníky (lat. lictor); v. 38†
⌈se vzkazem⌉: ▼▼ř.: říkajíce
„Propusť ty lidi!“ 36Žalářník oznámil tento vzkaz ▼▼ř.: tato slova
Pavlovi: „Velitelé vzkázali, abyste byli propuštěni. Proto vyjděte a jděte v pokoji.“ ▼▼Mk 5,34; Jk 2,16
37Ale Pavel jim řekl: „Nás, římské občany, ▼▼ř.: lidi; 22,25
bez soudu veřejně ▼▼22,25n
zbili a uvrhli do vězení, a nyní nás tajně vyhánějí? To ne, jen ať sami přijdou a vyvedou nás!“ 38Stráž oznámila tyto výroky velitelům. Ti se ulekli, ▼▼22,29
když uslyšeli, že jsou Římané, 39přišli a omluvili se, vyvedli je a prosili, aby odešli z města. ▼▼Mt 8,34
40Vyšli z vězení a vešli k Lydii, ▼▼v. 14
uviděli bratry, ▼▼15,1!
povzbudili ▼▼14,22; 2K 1,4
je a odešli.
Copyright information for
CzeCSP