2 Samuel 23
Poslední Davidova slova
1Toto jsou poslední Davidova slova: Výrok ▼▼[h. výraz (nₑ’um) je používán výhradně ve spojení s Hospodinem (mnohokrát v prorockých knihách), pouze zde a Př 30,1 je použit v souvislosti s člověkem; srv. Est 1,15v (m’ₐmār)]
Davida, syna Jišajova, ▼▼1Pa 10,14
výrok muže ▼▼Př 30,1
⌈ustanoveného Bohem,⌉ ▼▼n.: kterému dal Bůh povstat; TM: vyvýšeného; 7,12; Am 9,11
pomazaného Boha Jákobova, ▼▼Ž 20,2!
⌈milého ▼▼1,23
zpěváka písní⌉ ▼▼n.: milého žalmisty / zpěváka; $
Izraele. 2Hospodinův Duch promluvil skrze ▼▼Př 8,15.16; Oz 12,11.14; Mt 22,43
mě, jeho řeč ▼▼Př 23,9
je na mém jazyku. 3Bůh Izraele řekl, skála Izraele ke mně promluvila: Ten, kdo vládne lidem ▼▼h.: člověku / nad člověkem
spravedlivě, ten, kdo vládne v bázni ▼▼Př 1,7p; Gn 20,11; Neh 5,15
před Bohem, 4je jako svítání, ▼▼h.: světlo rána; 17,22
když vychází slunce, ráno bez oblaků, ⌈od jeho záře ▼▼22,13; Př 4,18
po dešti vyrůstá tráva ze země.⌉ ▼▼n.: dík záři a dešti raší rostlinstvo (Iz 15,6) …; $
5 ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
Není takový můj dům před ▼▼n.: u; h.: s
▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bohem? Vždyť se mnou učinil věčnou ▼▼7,16
smlouvu ve všem připravenou a zachovanou. Všechna má záchrana, všechno, po čem toužím ▼▼Př 8,11
-- nezpůsobí on, aby to vyrašilo? ▼▼Jr 33,15; Iz 61,11
6Avšak všichni ničemníci ▼▼v. 22,5; 16,7; 20,1; 1S 2,12; 25,17
jsou jako rozváté trní, neboť ⌈je nelze vzít do ruky.⌉ ▼▼h.: rukou nebudou vzati
7 ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Kdo se jich chce dotknout, vyzbrojí ▼▼h.: naplní se; n.: uchopí / musí se chopit …; Jr 51,11
se železem či násadou kopí. ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Jistě budou na svém místě spáleni ohněm. 8Davidovi hrdinové
Toto ▼▼//1Pa 11,11—41
jsou jména Davidových hrdinů: Jóšeb Bašebet Tachkemónský, ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdce kapitánů, ▼▼h.: trojníků [snad: třetích bojovníků na voze, tj. velitelů osádky]; srv. 1S 18,6; vzhledem k v. 9 to ovšem může také znamenat: velitel tří; $
⌈který pozvedl své kopí⌉ ▼▼dle 1Pa 11,11 + LXX; TM: Adino Ecniský
proti ▼▼h.: nad; v. 18
osmi stům, jež naráz ▼▼Joz 10,42
pobil. ▼▼1,19
9Po něm byl Eleazar, syn Dóda, syna Achóchiova. ▼▼[potomek Achoácha z kmene Benjamínova, 1Pa 8,4]
Byl mezi třemi hrdiny, jež byli s Davidem, když hanobili Pelištejce, kteří se tam shromáždili k boji. Když ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelci ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
ustupovali, 10on vstal a pobíjel Pelištejce, až ⌈se jeho ruka unavila a přilnula k meči.⌉ ▼▼n : měl ruku unavenou, takže nemohl meč pustit kvůli křeči
Hospodin ⌈způsobil v onen den velkou záchranu.⌉ ▼▼1S 11,13; 19,5; n.: dal … v. vítězství
Lid ▼▼pl., množné číslo (plurál)
se pak za ním vrátil, jen aby raboval. ▼▼1S 31,8; h.: svlékal pobité
11Po něm byl Šama, syn Ageho Hararského. Pelištejci se shromáždili v houf. ▼▼srv. h. chawwá — stanový tábor — Nu 32,41; (jinde význam h. ekv.: zvěř); $
Byl tam díl pole plný čočky. Lid ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Pelištejci utekl. 12Avšak on se postavil uprostřed toho pole, vysvobodil ho a pobíjel Pelištejce. Hospodin ⌈způsobil velkou záchranu.⌉ ▼▼1S 11,13; 19,5; n.: dal … v. vítězství
13Tři ▼▼K: Třicet
ze třiceti ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdců sestoupili a přišli ve žni k Davidovi do adulamské ▼▼1S 22,1
jeskyně. Pelištejský houf ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
tábořil v údolí Refájců. 14David byl tehdy v pevnosti ▼▼1S 22,4n
a pelištejská hlídka ▼▼1S 14,1
byla tehdy v Betlémě. 15David zatoužil a řekl: ⌈Kdyby mi tak někdo dal⌉ ▼▼h.: Kdo mi dá; srv. Jr 8,23.24
napít vody z betlémské studny, která je u brány! 16Ti tři hrdinové pronikli ▼▼n.: se probili; 2Pa 21,17; h.: se prolomili; Jr 39,2
do pelištejského tábora, ▼▼1S 14,6
načerpali vodu z betlémské studny, která je u brány, vzali ▼▼h.: pozvedli; srv. 4,4
ji a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesli Davidovi. Nechtěl ji však pít a vylil ji Hospodinu ▼▼n.: před Hospodinem
v úlitbu. ▼▼srv. Jr 32,29; Oz 9,4!
17Řekl: Ať ▼▼20,20
je to ode mě vzdáleno, Hospodine, abych učinil něco takového. Což ⌈smím pít krev⌉ ▼▼dle 1Pa 11,19! + LXX; n.: to není krev
mužů, kteří šli s nasazením vlastního ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
života? A nechtěl ji pít. To učinili ti tři hrdinové. 18Abíšaj, ▼▼21,17
bratr Jóabův, syn Serújin, byl ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdcem tří. ▼▼K: třetiny; Pš: třiceti
Zamával svým kopím proti ▼▼n.: nad; v. 8
třem stům, jež pobil. Proslavil ▼▼h.: měl jméno / pověst; v. 22; 8,13; 1S 18,30; Př 22,1
se mezi těmi třemi. 19Z těch tří ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
byl nejváženější ▼▼1S 22,14
a stal se jejich velitelem, ▼▼18,1; 19,7.14
ale ⌈těch tří nedosáhl.⌉ ▼▼n.: k těm třem se nedostal; h.: nepřišel
20Benajáš, ▼▼8,18; 20,23; 1Kr 1,8
syn Jójadův, byl bojovník ▼▼11,16; 17,10; h.: syn udatného muže
z Kabseelu, ▼▼Joz 15,21
který učinil mnoho mocných činů. ▼▼n.: skutků; Př 24,12
Ten zabil dva ⌈syny Aríele Moábského.⌉ ▼▼dle LXX; h.: Boží lvy; to může znamenat: muže lvího srdce / lvy zvláštní velikosti; $
On také přišel ▼▼h.: sestoupil; srv. 1S 17,28; 23,20
a ⌈v ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
čase sněhu⌉ ▼▼n.: v den, kdy byl sníh
ubil lva uvnitř jámy. 21Zabil Egypťana, ▼▼h.: muže egyptského
muže ▼▼K: který byl
⌈zvláštního vzhledu.⌉ ▼▼srv. 1Pa 11,23: obrovitého; srv. Sd 13,6; 1S 16,7; 17,42; $
Egypťan měl v ruce kopí. On k němu přišel ▼▼h.: sestoupil
s holí, sebral ▼▼n.: zmocnil se; h.: ukradl; Sd 21,23; Př 4,16
kopí z Egypťanovy ruky a jeho ▼▼1S 17,51
vlastním kopím ho zabil. 22Tyto činy vykonal Benajáš, syn Jójadův, a proslavil ▼▼v. 18
se mezi těmi třemi hrdiny. 23Mezi ▼▼h.: Ze
třiceti byl nejváženější, ale těch tří nedosáhl. ▼▼v. 19
David ho ustanovil nad svojí tělesnou stráží. ▼▼8,18; 20,23; srv. 1S 22,14
24Mezi těmi třiceti byl Asáel, bratr Jóabův, Elchánan, ▼▼21,19
syn Dóda ▼▼v. 9
Betlémského, 25Šama Charódský, Elíka Charódský, 26Cheles Paltejský, Íra, syn Íkeše Tekójského, ▼▼14,4; Neh3,5
27Abíezer Anatótský, Mebúnaj Chúšatský, ▼▼21,18
28Salmón Achóchijský, Mahraj Netófský, ▼▼Jr 40,8
29Cheleb, ▼▼var: Cheled
syn Baany Netófského, Itaj, ▼▼15,19n; 18,2
syn Ríbaje z Gibeje synů Benjamínových, ▼▼1S 13,15
30Benajáš Pireatónský, Hidaj z gaašských ▼▼Sd 2,9
údolí, 31Abí–albón Arbátský, Azmávet ▼▼Neh 12,29
Barchúmský, 32Eljachba Šaalbónský, ze synů Jášena, Jónatan, 33Šama Hararský, Achíam, syn Šárara Hararského ▼▼var: Ararského
34Elífelet, syn Achasbaje, syna Maakaťanova, ▼▼Jr 40,8
Elíam, ▼▼11,3
syn Achítofela ▼▼15,12; 17,23
Gíloského, 35Chesraj ▼▼K: Chesró
Karmelský, Paaraj Arbejský, 36Jigál, syn Nátana ze Sóby, Baní Gádský, 37Selek Amónský, Nacharaj Beerótský, zbrojnoš Jóaba, syna Serújina, 38Íra Jitrejský, Gáreb Jitrejský, 39Urijáš ▼▼11,3—27
Chetejský. Všech bylo třicet sedm.
Copyright information for
CzeCSP