2 Samuel 7
Dům Hospodinův a dům Davidův
1I stalo se, když král sídlil ve svém domě a Hospodin mu dal odpočinek ▼▼v. 11; 1Kr 5,18; Joz 23,1
od všech jeho okolních nepřátel, 2že řekl král proroku Nátanovi: ▼▼12,1; 1Kr 1,8nn
Pohleď, já sídlím v cedrovém ▼▼5,11
domě a Boží truhla sídlí ▼▼h.: bydlí; zůstává
pod stanovou plachtou. 3Nátan králi ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Jdi a učiň vše, co ⌈máš ▼▼h.: je ve tvém
na srdci,⌉ ▼▼n : mysli; 1S 9,19
protože ⌈Hospodin je s tebou.⌉ ▼▼5,10; 14,17
4Oné noci se však stalo Hospodinovo slovo ▼▼24,11; 1S 15,10p
k Nátanovi: 5Jdi a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
řekni mému otroku ▼▼3,18
Davidovi: Toto praví Hospodin: ⌈Ty mi chceš postavit⌉ ▼▼h.: Což ty mi postavíš; tj. Nepostavíš mi …!; (srv. 1Pa 17,4)
dům, abych v něm sídlil? 6Vždyť jsem nesídlil v ▼▼Sk 7,46—48; 17,24
domě ode dne, kdy jsem ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyvedl ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelce z Egypta, až dodnes, ale přecházel ▼▼n : žil; srv. Př 20,7; 1S 25,15
jsem ve ⌈stanu jako příbytku.⌉ ▼▼n.: stanovém příbytku; h.: stanu a příbytku
7Ať jsem ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
přecházel se všemi ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelci kudykoli, řekl jsem snad některému z izraelských kmenů, ▼▼srv. 2Kr 21,7; dle TM (možná ve významu: kmenových vůdců — srv. 1S 15,17); var. dle (srv.) 1Pa 17,6: soudců
kterému jsem přikázal pást můj lid Izrael: ▼▼h.: + , něco (h.: slovo) takového:
▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč mi nepostavíte cedrový dům? 8A nyní toto ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
pověz mému otroku Davidovi: Toto praví Hospodin zástupů: Vzal jsem tě z ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
pastvin, od ⌈chovu ovcí,⌉ ▼▼h.: chození za …; srv. Am 7,15; 1S 12,14
abys byl vévodou nad mým lidem, nad Izraelem. 9Byl jsem s tebou, kamkoli jsi šel, a vyhladil jsem ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou všechny tvé nepřátele. Učiním tvé jméno velké, ▼▼tj. slavné; 8,13; Gn 12,2; 1S 18,30; Př 22,1
jako je jméno velikánů ▼▼n.: velmožů / nejslavnějších; h.: velkých; srv. Př 25,6; Jr 5,5p
na zemi. 10Nachystám ▼▼n.: Dám / Ustanovím
pro svůj lid Izrael území, ▼▼n : domov; Př 27,8; h.: místo; 1S 14,46
zasadím ▼▼Jr 2,21; 24,6; 32,41
ho, bude bydlet ▼▼Jr 23,6
na svém místě a nebude se již třást. Bídáci ▼▼3,34
ho nebudou již pokořovat jako na počátku, 11ode dne, kdy jsem ustanovil ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
soudce nad svým lidem Izraelem. Dám ti odpočinek od všech tvých nepřátel. Hospodin ti oznamuje, že on ▼▼h.: Hospodin
postaví ▼▼Jon 4,5; n.: zřídí; h.: učiní
dům ▼▼srv. Am 9,11—15; Sk 15,16
tobě. 12Až se naplní tvé dny ▼▼1Kr 8,20; srv. Jr 25,34
a ulehneš ⌈se svými otci,⌉ ▼▼n : ke svým otcům; 1Kr 2,10; 11,21
dám po tobě povstat tvému potomku, ▼▼1S 1,11; h.: semeni
který vyjde ze tvých beder ▼▼h.: vnitřností; Gn 15,4; Jr 4,19; Jon 2,1
a upevním ▼▼1S 13,13
jeho království. 13On postaví ▼▼1Pa 22,7—10
dům pro mé jméno a upevním ⌈jeho královský trůn⌉ ▼▼h.: trůn jeho království; 3,10; Jr 17,25
navěky. 14Já ⌈budu jeho⌉ ▼▼h.: mu budu; srv. Jr 7,23
otcem a on ⌈bude mým⌉ ▼▼h.: mi bude
synem. Když bude činit zlo, ▼▼Jr 9,4
budu ho kárat ⌈lidskou holí ▼▼Př 13,24; 23,13.14; 29,15
a ranami ▼▼Ex 11,1; Lv 13+14; Př 6,33
lidských synů.⌉ ▼▼tj. jakou používají lidé a ranami, které dopadají na lidi
15Mé milosrdenství ▼▼Gn 19,19; Ž 5,8
však od něj neodstoupí, ▼▼1S 16,14
jako jsem je odňal od Saula, kterého jsem ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou odstranil. ▼▼[h. kořen u všech třech sloves ve větě je stejný]
16Trvalý bude ▼▼1S 25,28
tvůj dům i tvé království navěky ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou, ▼▼var.: přede mnou
tvůj trůn bude navěky pevně stát. 17Nátan Davidovi pověděl ⌈všechna tato slova⌉ ▼▼h.: Podle všech těchto slov; 1S 25,9.12; Jr 27,12
a ⌈celé toto vidění.⌉ ▼▼h.: a podle celého tohoto
18Davidova modlitba
Nato král David vešel, ▼▼[tj. do dočasného stánku s truhlou]
posadil se ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem a řekl: Kdo jsem já, ▼▼1S 18,18; 1Pa 29,14; Ex 3,11
Panovníku Hospodine, a co je můj dům, že jsi mě přivedl až sem? 19I toto bylo ještě málo ve tvých očích, Panovníku Hospodine, a tak jsi promluvil ještě o domu svého otroka do vzdálené budoucnosti. ⌈Ať je to poučením ▼▼Př 4,2
pro člověka,⌉ ▼▼h.: To je zákon člověka; $
Panovníku Hospodine. 20Co ti může David ještě dále říct? Ty znáš svého otroka, Panovníku Hospodine. 21Kvůli svému slovu a podle svého srdce ▼▼n : záměru
jsi učinil ⌈všechny tyto velké věci⌉ ▼▼h.: celou tu velikost
a dal jsi to svému otroku poznat. ▼▼n.: přivedl k poznání; Jr 16,21; 1S 28,15
22Proto jsi veliký, ▼▼Ž 104,1
Panovníku Hospodine. Ano, ⌈není nikdo jako ty⌉ ▼▼Ž 89,6; Jr 10,6
a není Boha kromě tebe ▼▼Iz 45,5; Oz 13,4
-- tak, jak jsme na vlastní uši slyšeli. 23A kdo je jako tvůj lid Izrael, jediný národ na zemi, kterého šel Bůh vykoupit sobě za lid, a ⌈učinil si jméno,⌉ ▼▼n : získal si pověst
když vykonal pro ně ▼▼tak některé h. rkpp. a Tg; TM: vás — tj. Izrael
velké ▼▼v. 21
a hrůzu vzbuzující ▼▼Dt 10,21; Ž 65,6
činy, pro tvou ▼▼n.: svou
zemi. Vyhnal ▼▼dle 1Pa 17,21
jsi ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svým lidem, který jsi vykoupil pro sebe z Egypta, ⌈národy a jejich bohy.⌉ ▼▼n.: (Před tvým lidem, …,) z národů a jeho bohů.
24Určil sis ▼▼h.: Založil; srv. upevním — v. 13
svůj lid Izrael za svůj lid navěky. Ty, Hospodine, ses stal jejich Bohem. ▼▼v. 14; Gn 28,21
25A nyní, Hospodine Bože, naplň ▼▼Nu 23,19; 1S 1,13; 3,12; 1Kr 2,4!; Ž 119,38
navěky slovo, které jsi promluvil o ▼▼n.: ke
svém otroku a o jeho domě, a učiň, jak jsi prohlásil. 26⌈Tak bude⌉ ▼▼n.: Ať je
tvé jméno veliké navěky, když budou říkat: Hospodin zástupů je Bůh nad Izraelem; a dům tvého otroka Davida bude pevně stát ▼▼v. 16
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou. 27Ty, Hospodine zástupů, Bože Izraele, jsi odhalil ▼▼tj. zjevil svému o.; 1S 9,15!; Am 3,7
uchu svého otroka a řekl jsi: Postavím ti dům. Proto tvůj otrok našel odvahu ▼▼h.: své srdce; Jr 4,9
modlit se k tobě tuto modlitbu. 28Nyní, Panovníku Hospodine, ty jsi Bůh, tvá slova ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
jsou pravdivá ▼▼Př 12,19; n.: spolehlivá
a promluvil jsi ke svému otroku toto dobro. ▼▼1S 25,30; Jb 2,10
29Nyní ⌈rač požehnat⌉ ▼▼n.: svol a požehnej; srv. 2Kr 5,23
dům ▼▼6,12
svého otroka, aby byl navěky ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou. Ty, Panovníku Hospodine, jsi promluvil a tvým požehnáním bude požehnán dům tvého otroka navěky.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024