2 Samuel 5
David králem nad Izraelem
1Všechny ▼▼//1Pa 11,1nn
izraelské kmeny přišly k Davidovi do Chebrónu a řekly: Hle, jsme tvá kost ▼▼19,13; Gn 29,14; Sd 9,2; He 2,14; srv. Pl 4,7
a tvé ▼▼Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tělo. 2Již dávno předtím, ▼▼3,17
když byl králem nad námi ještě Saul, ty ⌈jsi vodil Izrael do boje i z boje.⌉ ▼▼h.: vyváděl i přiváděl I.; srv. 1S 18,16.30!; srv. Nu 27,17
Hospodin ti řekl: ▼▼[jsou uvedeny tři důvody pro uznání Davida — Izraelita (Dt 17,15), faktický vůdce a Bohem vyvolený (1S 16,1; Ž 78,70) — z nichž třetí je nejdůležitější]
Ty budeš pást můj lid Izrael, ▼▼Ž 78,71; Ez 34,23
ty budeš vévodou ▼▼1S 13,14; 25,30
nad Izraelem. 3Všichni izraelští starší ▼▼3,17; 17,4; 1S 15,30; 1Kr 8,1
přišli ke králi do Chebrónu a král David s nimi ▼▼Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
uzavřel ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem smlouvu. ▼▼3,21; 2Kr 11,17; ::1Kr 12,1—16
Pak pomazali ▼▼2,4; 1Kr 1,34
Davida za krále nad Izraelem. 4Davidovi ▼▼Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
bylo třicet ▼▼L 3,23
let, když se stal králem, a kraloval čtyřicet ▼▼1Pa 26,31; 29,27
let. 5V Chebrónu kraloval nad Judou sedm ▼▼2,11
let a šest měsíců, v Jeruzalémě kraloval třicet tři let nad celým Izraelem i Judou. 6Král se svými muži ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
vytáhl ▼▼12,29; 1S 23,5
na Jeruzalém ▼▼[kolem r. 1000 př. Kr. se ještě jmenovalo Jebús (Sd 19,10); mělo strategickou polohu — obrannou (obklopeno ze třech stran hlubokými údolími) i politickou (na hranicích mezi Judou a Benjamínem, což napomáhalo sjednocení království)]
proti Jebúsejcům, ▼▼Dt 7,1; Sd 1,21
obyvatelům té země. Ti řekli Davidovi: ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
Nechoď sem, nebo tě odvrátí ▼▼n.: odstraní; srazí, 4,7; 1S 17,46
slepí a chromí se slovy: ▼▼n.: . Pravili / Chtěli tím říci; $
David sem nevstoupí. 7Ale David dobyl pevnost Sijón, ▼▼[první použití později často užívaného (a přeznačeného) výrazu — pův. označujícího nejjižnější kopec, na kterém byla pevnost vybudována; s rozšiřováním města se název vztahoval na celé město (srv. 1Kr 8,1; 2Kr 19,31; Ž 2,6; 84,8; Iz 2,3; Jr 3,14!)]
to je ⌈Město Davidovo.⌉ ▼▼[název je užit v StS 38×; 6,12; 1Kr 2,10]
8V onen den David řekl: Každý, kdo chce pobíjet ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Jebúsejce, ty chromé, slepé, ty, ⌈kdo nenávidí Davidovu duši,⌉ ▼▼n.: které nenávidí Davidova duše; n : Davidovi nepřátele; $
ať udeří skrze vodní ▼▼srv. 1Pa 11,6; $
kanál. Proto se říká: Slepí a chromí nevejdou do domu. ▼▼n.: +Božího
9David se usadil v pevnosti a nazval ji Město Davidovo. David ji vystavěl okolo, od Miló ▼▼1Kr 9,15; 2Pa 32,5
až dovnitř. ▼▼srv. 1Kr 7,25; h.: k domu
10David ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
táhl dál a stále ▼▼3,16; 1S 14,19; Jon 1,11.13
se rozmáhal ▼▼h.: zvětšoval; srv. 3,1v; 1S 17,19; Pl 1,9
a Hospodin, Bůh zástupů, byl s ním. ▼▼7,3.9; 14,17; 1S 20,13
11Týrský král Chíram ▼▼1Pa 14,1—6; 2Pa 2,3
poslal k Davidovi posly a cedrové dřevo, tesaře, ▼▼h.: řemeslníky dřeva; 2Kr 12,12
kameníky, ▼▼h.: řemeslníky kamenné zdi
aby ▼▼n.: a ti
postavili Davidovi ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
palác. ▼▼11,2; 19,12; 1S 24,23; 1Kr 9,1!
12David věděl, ▼▼1S 3,20; n.: poznal; Jl 4,17
že Hospodin ho určil ▼▼n.: připravil; Př 16,9; 6,8
za krále nad Izraelem a že povznesl jeho království kvůli svému lidu Izraeli. 13Poté, co přišel David z Chebrónu, vzal si v ▼▼h.: z; srv. 1S 30,16; Př 25,17; Iz 11,11
Jeruzalémě další konkubíny a ženy a Davidovi se narodili další synové a dcery. 14Toto jsou jména těch, kteří se mu narodili v Jeruzalémě: ▼▼3,2; 1Pa 3,5n
Šamúa, Šóbab, Nátan, Šalomoun, 15Jibchár, Elíšúa, Nefeg, Jafía, 16Elíšama, Eljáda a Elífelet. 17David poráží Pelištejce
Když ▼▼//1Pa 14,8—17
se Pelištejci ▼▼1S 19,8; 23,1; 29,1; 31,1
doslechli, že Davida pomazali za krále nad Izraelem, ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhli všichni Pelištejci Davida hledat. Když ▼▼n.: Ale David
se to David doslechl, sestoupil ▼▼n.: a sestoupil
do pevnosti. ▼▼tj. asi Adulamu; 1S 22,4—5
18Pelištejci ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přitáhli a rozložili ▼▼Sd 15,9; 1S 30,16
se v údolí Refájců. ▼▼23,13; Joz 15,8
19David se doptával ▼▼2,1; 16,23; ::Iz 30,2
Hospodina: Mám ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhnout proti Pelištejcům? Vydáš ▼▼1S 14,37; 23,4
je do mé ruky? Hospodin Davidovi ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Vytáhni, neboť ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě vydám Pelištejce do tvé ruky. 20David přišel do Baal–perasímu a pobil je tam. ▼▼h.: + David
Řekl: Hospodin protrhl ▼▼n : poničil; Ž 60,3
mé nepřátele přede ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
mnou, jako ⌈voda protrhuje hráz.⌉ ▼▼n.: vodní průtrž; h.: prolomení vody
Proto pojmenoval to místo Baal–perasím. ▼▼tj. Pán průtrží / průlomů; 6,8; Gn 38,29; Př 25,28; Neh 2,13
21Zanechali tam své modlářské zpodobeniny ▼▼1S 4,3.4; Jr 50,2; Oz 8,4
a David se svými muži je odnesli. ▼▼1Pa 14,12; srv. 1S 4,3
22Pelištejci ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
znovu ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhli a rozložili se v údolí Refájců. 23David se doptával Hospodina. Ten řekl: ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Netáhni. Obejdi je zezadu a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přitáhni k nim směrem od balzámovníků. ▼▼h.: stromů baka; Ž 84,7; $
24I stane se, až uslyšíš zvuk pochodování ve ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vrcholcích balzámovníků, tehdy ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
jednej ▼▼n.: buď rozhodný (Iz 10,23) / na pozoru
rozhodně, protože tehdy ⌈vytáhne Hospodin ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou, aby pobil⌉ ▼▼n.: pobíjel v pelištejském táboře
pelištejské vojsko. ▼▼Sd 4,14; Dt 3,22v
25David učinil tak, jak ⌈mu Hospodin přikázal,⌉ ▼▼1Kr 15,5; Gn 7,5; Ex 4,28; 19,7; 34,4; Nu 20,9; 1Pa 24,19
a pobíjel Pelištejce od Geby ▼▼LXX + 1Pa 14,16: Gibeónu
až ▼▼h.: až kudy jdeš; 1S 15,7; 17,52
do Gezeru. ▼▼Joz 21,21; 1Kr 9,15n
Copyright information for
CzeCSP