2 Chronicles 35
Jóšijáš slaví Velikonoce
1Jóšijáš ▼▼//2Kr 23,21
▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
slavil v Jeruzalémě Velikonoce Hospodinu. Čtrnáctého dne prvního ▼▼::30,2!
měsíce zabíjeli velikonoční oběti. ▼▼sg.; vv. 6—13; Ezd 6,20
2Ustanovil kněze do jejich služby a posilnil ▼▼Dt 1,38; 1S 30,6; n : povzbudil
je pro službu Hospodinova domu. 3Řekl lévitům, kteří vyučovali ▼▼h.: pomáhali porozumět …; Neh 8,7.9
celý Izrael a byli svatí Hospodinu: ▼▼Lv 21,6; Dt 7,6; 14,2
Dejte svatou ▼▼[většinou spojována s přívlastkem „(Hospodinovy) smlouvy“ (Dt 10,8) či „Boží“ (1S 4,3), pouze zde s výrazem „svatá“; srv. 2Pa 6,41]
truhlu do domu, který postavil izraelský král Šalomoun, syn Davidův. Nemusíte ji už ▼▼podstatné jméno
nosit na ▼▼pl., množné číslo (plurál)
ramenou. ▼▼1Pa 15,22
Nyní služte ▼▼Ex 12,31; Dt 6,13!; Ž 100,2
Hospodinu, svému Bohu, a jeho lidu Izraeli. 4Připravte se podle domu svých otců, podle svých oddílů, jak je v zápisu izraelského krále Davida a v zápisu jeho syna Šalomouna. 5Postavte se ve svatyni podle tříd ▼▼HL; srv. aram. Ezd 6,18
domu otců svých bratrů, synů lidu, ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
oddíl domu otců na lévity. 6Zabíjejte velikonoční ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
oběti, posvěťte se a připravte to pro své bratry, aby se ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
jednalo ▼▼h. inf. neurčuje osobu: abyste / aby jednali
podle Hospodinova slova vydaného ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
prostřednictvím Mojžíše. 7Jóšijáš daroval synům ▼▼tj. prostému / laikům
lidu brav, beránky a kůzlata, to vše na velikonoční oběti pro všechny, kdo tam byli, v počtu třicet tisíc kusů a tři tisíce kusů skotu. To bylo z králova majetku. ▼▼31,3
8Také jeho knížata darovala lidu, kněžím a lévitům dobrovolné ▼▼Dt 12,6
oběti. Chilkijáš, Zekarjáš a Jechíel, představený Božího domu, dali kněžím na velikonoční oběti dva tisíce šest set kusů bravu a tři sta kusů skotu. 9Kónanjáš, Šemajáš a Netanel, jeho bratři, Chašabjáš, Jeíel a Józabad, předáci lévitů, darovali lévitům na velikonoční oběti pět tisíc kusů bravu a pět set kusů skotu. 10Služba ▼▼n.: bohoslužba
byla připravena: Kněží se postavili na své místo a lévité do svých oddílů podle králova příkazu. 11Zabíjeli velikonoční ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
oběti, kněží ⌈kropili jejich krví⌉ ▼▼h.: kropili od nich; n.: kropili krví převzatou od lévítů (30,16)
a lévité stahovali kůži. 12Oddělovali části pro zápalné oběti, aby je dali ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
skupinám synů lidu podle domu otců ▼▼tj. podle rodin; 25,5!
na ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
obětování Hospodinu, jak je psáno v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Mojžíšově. Totéž činili se skotem. 13Velikonoční oběť pekli ▼▼Ex 12,8
na ohni podle nařízení, zatímco svaté věci vařili ▼▼Lv 6,28
v hrncích, kotlících ▼▼1S 2,14
a mísách a rychle nosili všem synům lidu. 14Potom připravili také pro sebe a kněze, protože kněží, synové Áronovi, ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přinášeli zápalné ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
oběti a tučné ▼▼7,7
části až do noci, takže lévité připravili oběť ▼▼tj. obětní jídlo
pro sebe a kněze, syny Áronovy. 15Zpěváci, synové Asafovi, byli na svých stanovištích podle příkazu Davida, Asafa, Hémana a králova vidoucího ▼▼21,9p
Jedútúna; ▼▼1Pa 16,41n; 25,1.3
tak i vrátní ▼▼1Pa 9,17p
byli v každé ▼▼h.: bráně (a bráně)
bráně. Nemuseli opustit svou službu, protože jejich bratři lévité pro ně oběť připravili. 16Onoho dne byla připravena všechna Hospodinova služba, aby ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
slavili Velikonoce a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přinášeli zápalné oběti na Hospodinově oltáři podle příkazu krále Jóšijáše. 17V té době ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
slavili synové Izraele, kteří tam byli, Velikonoce a svátek nekvašených chlebů po sedm dní. 18Takové ▼▼//2Kr 23,22n
Velikonoce se v Izraeli ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
neslavily ode dnů proroka Samuela. ▼▼::2Kr 23,22: soudců, kteří soudili Izrael
Žádný z izraelských králů ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
neslavil takové Velikonoce, jaké ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
slavil Jóšijáš, kněží, lévité a všichni ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Judejci a ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelci, kteří tam byli, a obyvatelé Jeruzaléma. 19Tyto Velikonoce se ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
slavily v osmnáctém roce ▼▼34,8
Jóšijášova kralování. 20Po tom všem, kdy Jóšijáš obnovil ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
chrám, ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhl egyptský král ▼▼//2Kr 23,28—30
Néko, aby bojoval v Karkemíši ▼▼Jr 46,2
u Eufratu. Jóšijáš ▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vytáhl proti němu. 21Néko k němu poslal posly se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: ⌈Co je ti do mě,⌉ ▼▼1Kr 17,18p
judský králi? ⌈Netáhnu dnes proti tobě, ale proti království, které válčí se mnou,⌉ ▼▼h.: Ne proti tobě, ty, dnes, ale proti domu mé války
a Bůh řekl, ▼▼srv. 1Kr 13,18; 2Kr 18,25
abych si pospíšil. ⌈Zanech ▼▼srv. 25,19
protivení se Bohu,⌉ ▼▼h.: Přestaň od Boha; n : Nezaplétej se / Nezačínej si s Bohem; Sk 5,39
který je se mnou, ať tě nezničí. 22Jóšijáš se ▼▼h.: svou tvář; srv. 29,6
od něj však neodvrátil, ale bojoval proti němu v přestrojení. ▼▼h.: přestrojil se; 18,29
Neuposlechl Nékova slova z Božích úst a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
vytáhl bojovat na pláň Megido. ▼▼Sd 5,19p
23Střelci krále Jóšijáše postřelili. ▼▼1Pa 10,3
Král řekl svým otrokům: Vezměte mě odsud, protože jsem velmi raněn. ▼▼18,33
24Jeho otroci ho vzali z válečného vozu, naložili ho na jeho druhý vůz a ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
dovezli ho do Jeruzaléma. Zemřel a byl pohřben v hrobech svých otců. Všichni ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Judejci a obyvatelé Jeruzaléma nad Jóšijášem truchlili. ▼▼1S 16,1
25Jeremjáš zazpíval ▼▼2S 1,17
nad Jóšijášem žalozpěvy a všichni ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zpěváci a ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zpěvačky je ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
pronášejí ve svých žalozpěvech nad Jóšijášem až dodnes. ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
Staly se v Izraeli zvykem ▼▼tj. (Stalo se) zvykem je zpívat
a ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
jsou zapsány v žalozpěvech. 26Ostatní Jóšijášovy ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy a jeho zbožné ▼▼6,42; 32,32
skutky, jak je psáno v Hospodinově zákoně, 27jeho ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy první i poslední, ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
jsou zapsány v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
Knize izraelských a judských králů.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024