2 Chronicles 34
Judský král Jóšijáš
1Jóšijášovi ▼▼//2Kr 22,1n
▼▼Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
bylo osm let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě třicet jedna let. 2Činil to, co je správné v Hospodinových očích, a chodil po cestách svého otce ▼▼17,3p
Davida, neodvrátil ▼▼Dt 5,32; 28,14; 1Kr 15,5
se napravo ani nalevo. 3V osmém roce svého ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
kralování, když byl ještě mladý, ▼▼13,7; n.: mládenec (Jr 1,6p)
začal hledat ▼▼26,5; Ž 9,11
Boha svého otce Davida a ve dvanáctém roce začal očišťovat Judsko a Jeruzalém od návrší, posvátných kůlů ▼▼19,3!
a tesaných i litých model. ▼▼33,19.22; Dt 7,5; Iz 10,10; Jr 8,19; Oz 11,2; Mi 5,12
4V jeho ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
přítomnosti strhli oltáře baalů a pokácel kadidlové oltáře, ▼▼v. 7; 14,4
které byly nahoře na nich. Posvátné kůly a tesané i lité modly roztřískal, ▼▼31,1
rozdrtil a rozsypal na hroby ▼▼h.: ()povrch hrobů
těch, kdo jim obětovali. 5Kosti kněží spálil na jejich oltářích. ▼▼1Kr 13,2
Tak očistil Judsko a Jeruzalém. 6Ve městech Manasesa, Efrajima, ▼▼31,1
Šimeóna až k Neftalímu a ⌈v troskách okolo nich⌉ ▼▼dle K
7strhl oltáře a posvátné kůly, tesané modly rozbil a rozdrtil, pokácel všechny kadidlové oltáře v celé izraelské zemi a vrátil se do Jeruzaléma. 8V osmnáctém roce ▼▼35,20
svého ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
kralování, když očistil zemi a ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
chrám, poslal Šáfana, syna Asaljášova, předáka města Maasejáše a kancléře ▼▼2S 8,16p
Jóacha, syna Jóachazova, aby opravili dům Hospodina, jeho Boha. 9Přišli k veleknězi Chilkijášovi ▼▼1Pa 5,39
a dali mu stříbro, přinesené do Božího domu, které shromáždili lévité, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
strážci prahu, ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
od Manasesa, Efrajima a z celého ostatku Izraele a z celého Judy a Benjamína i od obyvatel Jeruzaléma. 10Dali to do správy ▼▼1Pa 26,28
dílovedoucích ustanovených nad Hospodinovým domem a ti ho vydávali dělníkům, kteří ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
pracovali v Hospodinově domě na odstranění poškození a na opravě domu. 11Dávali ho tesařům a ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
stavitelům na nákup tesaných kamenů a dřeva na vazby a k zhotovení trámů ▼▼Neh 2,8
pro domy, které nechali poničit judští králové. 12Muži ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
jednali při práci poctivě. Byli nad nimi ustanoveni jako dozorci ▼▼2,1; Ezd 3,8
Jachat a Obadjáš, lévité ze synů Merarího, a Zekarjáš a Mešulám, ze synů Kehatových. Jiní lévité, všichni zkušení ▼▼1Pa 25,7p
ve hře na hudební ▼▼Neh 12,36
nástroje, 13byli nad nosiči a jako dozorci pro všechny dělníky pro každou ▼▼h.: práci (a práci); srv. 1Pa 28,14
práci. Někteří z lévitů byli písaři, správci a vrátní. 14Když ▼▼//2Kr 22,8—20
vynášeli stříbro přinesené do Hospodinova domu, našel kněz Chilkijáš ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihu Hospodinova zákona vydaného ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
prostřednictvím Mojžíše. 15Tu se Chilkijáš ozval a řekl písaři Šáfanovi: Našel jsem v Hospodinově domě ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihu zákona. A Chilkijáš dal tu ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihu Šáfanovi. 16Šáfan ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesl ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihu ke králi a ještě ▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
podal králi ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
zprávu: Vše, co bylo svěřeno ▼▼h.: dáno do ruky
tvým otrokům, to ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
učinili. 17Roztavili stříbro, které se našlo v Hospodinově domě, a dali ho do ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
rukou ustanovených dozorců a do ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
rukou dělníků. 18Pak písař Šáfan oznámil králi: Kněz Chilkijáš mi dal ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihu. Nato z ní Šáfan ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před králem četl. 19I stalo se, když král uslyšel slova zákona, že roztrhl své ▼▼pl., množné číslo (plurál)
roucho. 20Potom král přikázal Chilkijášovi, Achíkamovi, synu Šáfanovu, Abdónovi, synu Míkovu, písaři Šáfanovi, královskému otroku Asajášovi: 21Jděte a ▼▼Pozn. 60 v tabulce na str. 1499
dotažte se Hospodina za mě a za ty, kteří zůstali v Izraeli a v Judsku, ohledně slov této nalezené ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihy. Vždyť Hospodinova zloba, ▼▼Jr 42,18
která je na nás vylita, je veliká, protože naši otcové nezachovávali Hospodinovo slovo a ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
neplnili vše, co je zapsáno v této ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize. 22Chilkijáš a ti, kterým to král přikázal, tedy ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
šli k prorokyni Chuldě, ženě ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
strážce rouch Šalúma, syna ⌈Tokhata, syna Chasrova,⌉ ▼▼dle 2Kr 22,14: Tikvy, syna Charchasova (zřetelný příklad písařské chyby)
▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
(bydlela v Jeruzalémě v Mišne) ▼▼2Kr 22,14p
a promluvili s ní v tom smyslu. 23Ona jim řekla: Toto praví Hospodin, Bůh Izraele: Řekněte muži, který vás ke mně poslal: 24Toto praví Hospodin: Hle, přivedu ▼▼36,14—20
zlo na toto místo a na jeho obyvatele všechna prokletí ▼▼Dt 28,15—68
zapsaná v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize, kterou četli ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před judským králem. 25Protože mě opustili a pálili oběti jiným bohům, aby mě provokovali ▼▼33,6
k hněvu každým dílem svých rukou, je má zloba rozlita na toto místo a neuhasne. 26Judskému králi, který vás poslal ▼▼Pozn. 60 v tabulce na str. 1499
dotázat se Hospodina, tomu řekněte toto: Takto praví Hospodin, Bůh Izraele, o ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věcech, které jsi slyšel: 27Protože tvé srdce změklo a pokořil ▼▼7,14p
ses ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Bohem, když jsi slyšel jeho slova o tomto místě a jeho obyvatelích, pokořil ses ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
přede mnou, roztrhl jsi své ▼▼pl., množné číslo (plurál)
roucho a plakal jsi ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
přede mnou, také já jsem slyšel, je Hospodinův výrok. 28Hle, připojím tě ke tvým otcům a odebereš se do svého ▼▼pl., množné číslo (plurál)
hrobu v pokoji. ▼▼Gn 15,15; 1Kr 2,6; Jr 34,5; L 2,29
Tvé oči neuvidí nic z toho zla, které přivedu na toto místo a na jeho obyvatele. ▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
Podali tedy králi ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
zprávu. 29Král ⌈dal shromáždit⌉ ▼▼h.: poslal a shromáždil (srv. 1Kr 2,36); //2Kr 23,1—3
všechny judské a jeruzalémské starší. 30Pak král vystoupil do Hospodinova domu a s ním všichni ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Judejci i obyvatelé Jeruzaléma, kněží, lévité a všechen lid od největšího až po nejmenšího a četl jim ▼▼h.: do jejich uší
všechna slova ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihy smlouvy nalezené v Hospodinových domech. 31Král stál na svém místě a ▼▼Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
uzavřel ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem smlouvu, ▼▼23,16
že půjde za Hospodinem, bude celým svým srdcem a celou svou duší zachovávat jeho příkazy, ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
svědectví a ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ustanovení a ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
plnit slova smlouvy zapsaná v této ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize. 32Nato k tomu zavázal všechny, kdo byli v Jeruzalémě a Benjamínovi. A obyvatelé Jeruzaléma ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
jednali podle smlouvy ▼▼::2Kr 18,12; Ž 44,18
Boha, Boha svých otců. 33Jóšijáš odstranil všechny ohavnosti ze všech zemí, které patřily synům Izraele. Všechny, kdo byli v Izraeli, nutil sloužit Hospodinu, jejich Bohu. Po všechny jeho dny ▼▼1Kr 15,14p
se neodvrátili od ▼▼1S 12,20p; 2Kr 18,6
Hospodina, Boha svých otců.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024