‏ 1 Samuel 26

David podruhé ušetří Saula

1Tehdy přišli za Saulem do Gibeje Zífejci
23,19
se
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: David se skrývá na kopci Chakíla směrem
h.: na tvář; 24,3
k Ješímónu.
2Saul vstal
n.: hned šel
a sestoupil do pustiny Zífu -- spolu s ním tři tisíce mužů vybraných z Izraele -- aby hledal Davida v pustině Zífu.
3Saul se utábořil na kopci Chakíla u cesty
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
směrem k Ješímónu. David pobýval v pustině. Když zjistil, že Saul za ním přišel do pustiny,
4poslal David
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zvědy, aby se dozvěděl, že Saul opravdu
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přitáhl.
5Potom David vstal a 
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šel na místo, kde se utábořil Saul. David zjistil místo, kde spal Saul i Abnér,
14,50; 17,55
syn Nérův, velitel
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
armády. Saul spal v ležení
17,20p
a lid
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
tábořil kolem něj.
6David promluvil
h. odpověděl
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal se Chetejce
Joz 1,4; [jiným Chetejcem v Davidových službách byl Urijáš (2S 11,3)]
Achímeleka a Abíšaje, syna Serújina,
[Serúja byla starší Davidova sestra (1Pa 2,16), Abíšaj (2S 2,18) a Jóab (2S 8,16) byli tedy jeho synovci]
bratra Jóabova: Kdo se mnou sestoupí k Saulovi do tábora?
srv. Sd 7,10
Abíšaj řekl: Já s tebou sestoupím.
7David s Abíšajem přišel v noci k lidu
n.: vojsku; srv. 13,2.4.8
a hle, Saul ležel a spal v ležení
17,20p
a jeho kopí bylo zabodnuté v zemi u 
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hlavy. Abnér a lid ležel kolem něj.

8Abíšaj řekl Davidovi: Bůh dnes vydal
17,46; 24,19
tvého nepřítele do tvé ruky.
imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Dovol, ho teď jednou ranou přibodnu
18,11; 19,10
kopím k zemi, ⌈druhou nebudu potřebovat.⌉
n.: a nebudu muset ránu opakovat
9David řekl Abíšajovi: Nezabíjej
n.: Nenič; Jr 2,30
ho! Vždyť kdo může vztáhnout ruku
22,17; 2S 1,14; Est 8,7; Sk 12,1
na Hospodinova pomazaného
24,7.11
a zůstat bez
řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
trestu?

10David řekl: Jakože živ je Hospodin,
25,34
jistě jej postihne
25,38
Hospodin nebo přijde jeho den a zemře nebo
Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
vyjde do boje a bude smeten.
12,25; n.: zahyne, Gn 19,15.17; Nu 16,26
11Ať je to ode mě vzdáleno kvůli Hospodinu,
24,7; 1Kr 21,3
abych vztáhl
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruku na Hospodinova pomazaného. Teď vezmi kopí, které je u jeho hlavy, a džbánek
1Kr 17,12
na vodu a pojďme.
12Nato vzal David kopí a džbánek na vodu od Saulovy hlavy a 
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
odešli. Nikdo je neviděl, nikdo se to nedozvěděl, nikdo se neprobudil, protože všichni spali, neboť na ně padl hluboký spánek
Gn 2,21; Jb 4,13; Iz 29,10
od Hospodina.
13Pak David přešel na protilehlou stranu a postavil se vpovzdálí na
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vrcholku hory, takže mezi nimi ⌈byla velká vzdálenost.⌉
h.: bylo mnoho místa
14David zavolal na lid a na Abnéra, syna Nérova:
řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
Odpověz,
n.: Neodpovíš / Co neodpovídáš, …?
Abnére! Abnér odpověděl: Kdo jsi, že pokřikuješ
Jr 12,6; n.: voláš
na krále?

15David řekl Abnérovi: ⌈Jsi
řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
přece muž a nikdo
řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
není
h.: Nejsi muž? A kdo je
v Izraeli jako ty.
Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč jsi nestřežil svého pána a krále? ⌈Někdo z lidu⌉
n.: Jeden člověk
přišel, aby zabil krále, tvého pána.
16
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
To ne dobré,
h.: dobrá věc
co jsi učinil. Jakože je živ Hospodin, ⌈jste syny smrti,⌉
n : jste hodni s.; 20,30
protože jste nestřežili svého pána, Hospodinova pomazaného. Podívej se teď, kde je královo kopí a džbánek na vodu, které byly u jeho hlavy.
17Když rozpoznal Saul Davidův hlas, řekl: Je to tvůj hlas, můj synu Davide? David
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Je to můj hlas, můj pane a králi.
24,9; Jr 38,9
18Dále řekl:
Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč můj pán pronásleduje svého otroka? Co jsem udělal? Jaké zlo je
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
při mně?
12,5; h.: v mé ruce; n : Čím jsem vinen?
19Nyní ať vyslechne můj pán a král
srv. Jr 37,20
slova svého otroka: Jestliže tě proti mně podněcuje Hospodin, přijme
h.: cítí; Am 5,21
přídavnou oběť.
3,14
Jestliže však lidé,
h.: synové člověka; Gn 11,5; Ž 36,8
jsou prokletí
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem, neboť mě dnes vyhnali, abych neměl podíl na Hospodinově dědictví,
2S 20,19
se
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Jdi sloužit
h.: a služ; Dt 8,19p
jiným bohům.
20A nyní ať nepadne
n.: není vylita
má krev na zem ⌈pryč z Hospodinovy přítomnosti.⌉
n.: od H. tváře
Vždyť izraelský král
Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vytáhl, aby hledal jednu blechu,
24,15!
jako se honí koroptev
Jr 17,11; Sd 15,19
v horách.
21Nato Saul řekl: Zhřešil
15,24.30
jsem. Vrať se, můj synu Davide. Neudělám ti již nic zlého, za
Jr 29,19
to, že sis dnes ⌈vážil mého
Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
života.⌉
h.: má duše byla vzácná ve tvých očích; 18,30; Př 3,15
Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
Ano, jednal jsem bláznivě
13,13; 2S 24,10
a převelice
n.: hrozně moc; Neh 2,2
jsem zbloudil.
Př 19,27; n.: se dal svést — Př 20,1; 28,10
22David odpověděl:
Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
Zde je ⌈královo kopí.⌉
dle Q; v. 16; n.: kopí, králi!
Ať přijde někdo
h.: jeden; v. 15
ze služebníků a vezme si ho.
23Ať Hospodin odplatí
h.: navrátí; 25,21; Př 24,12; Sd 9,56
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každému za jeho spravedlnost a 
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
věrnost. Když
24,19
tě dnes Hospodin vydal do ruky, nechtěl
22,17; 15,9
jsem vztáhnout
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruku na Hospodinova pomazaného.
24
Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
Zrovna
n.: Proto
tak jako ⌈jsem si dnes cenil tvého života,⌉
h.: byla veliká tvá duše v mých očích; srv. v. 21
tak ⌈si cení Hospodin mého
Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
života⌉
h.: je velká má duše v H. očích; srv. Sk 20,24!
a vysvobodí mě ze všeho soužení.
10,19; Př 11,8

25Saul řekl Davidovi: Požehnaný
23,21; 25,32
jsi, můj synu Davide. ⌈Jistě
25,28
to vykonáš
Sd 2,10; 6,27; n.: provedeš
infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
opravdu to dokážeš.⌉
n : Bezpochyby dokážeš vše, pro co se rozhodneš; 17,9; Jr 13,23
David pak šel svou cestou a Saul se vrátil na své místo.

Copyright information for CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.