1 Chronicles 12
Davidovi hrdinové
1Tito přišli do Siklagu ▼▼1S 27,6
za Davidem, když se ještě skrýval ▼▼h.: byl zadržován; n.: vyhnán od
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Saulem, synem Kíšovým; byli mezi hrdiny, kteří pomáhali v boji; 2byli ozbrojeni lukem a uměli používat pravou ▼▼Sd 3,15
i levou ▼▼Sd 20,16
ruku na vrhání kamenů i střílení šípů z luku; byli ze Saulových bratrů, z Benjamína: 3Achíezer, ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdce, a Jóaš, synové Šemay Gibeatského, Jezíel a Pelet, synové Azmávetovi, Beraka, Jehú Anatótský, 4Jišmajáš Gibeónský, hrdina mezi třiceti a nad třiceti, 5Jeremjáš, ▼▼5,24p
Jachazíel, Jóchanan, Józabad Gederatský, 6Eleúzaj, Jerímót, Bealjáš, Šemarjáš, Šefatjáš Charufský, ▼▼K: Charífský
7Elkána, Jišijáš, Azarel, Jóezer, Jášobeám, Kórachovci, 8Jóela a Zebadjáš, synové Jerocháma z Gedóru. ▼▼4,39
9Z ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Gádovců přešli ▼▼h.: se oddělili (Neh 9,2)
k Davidovi do pevnosti v pustině udatní hrdinové, bojeschopní vojáci, ▼▼Nu 31,21p
vyzbrojení ⌈štítem ▼▼1Kr 10,6p
a oštěpem;⌉ ▼▼v. 25; 2Pa 14,7; Neh 4,10v
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
vypadali jako lev a rychlí byli jako gazely na horách. 10 ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
Vůdce byl Ezer, druhý Obadjáš, třetí Elíab, 11čtvrtý Mišmana, pátý Jeremjáš, 12šestý Ataj, sedmý Elíel, 13osmý Jóchanan, devátý Elzabad, 14desátý Jeremjáš, jedenáctý Makbanaj. 15Toto jsou ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdci armády ze synů Gádových. ⌈Nejmenší za sto,⌉ ▼▼n.: mohl vytáhnout proti stu / byl vůdcem sta, …; $
největší za tisíc. 16To jsou ti, kteří prošli Jordánem v prvním měsíci, kdy se rozlévá na oba své břehy, a vyhnali všechny žijící v údolích na východ a na západ. 17Přišli také někteří ze synů Benjamínových a ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Judejci do pevnosti k Davidovi. 18David ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před ně vyšel a promluvil k nim: Jestliže ke mně přicházíte v pokoji, abyste mi pomohli, ⌈budu s vámi zajedno;⌉ ▼▼h.: budu mít ohledně vás („nad vámi“) srdce k jednotě; srv. Ž 125,5p
jestliže však abyste mě zradili mým protivníkům, ačkoli na mých rukou není násilí, ať pohledí ⌈Bůh našich otců⌉ ▼▼29,18; Dt 26,7!; 2Pa 20,6; 28,25; 30,19
a rozsoudí. 19Duch vyzbrojil ▼▼h.: oblékl; Sd 6,34; 2Pa 24,20
Amasaje, ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdce kapitánů, takže řekl: Tobě patříme, Davide, s tebou jsme, synu Jišajův. ⌈Pokoj, pokoj tobě,⌉ ▼▼Iz 57,19; Jr 6,14; n : Ať se ti velmi dobře daří; 1S 25,6; Dt 29,18
pokoj tvým ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
pomocníkům, vždyť ti ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
pomáhá tvůj Bůh. David je přijal a ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
ustanovil je ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdci ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
oddílů. 20Někteří z Manasesa přeběhli ▼▼srv. 2Kr 7,4; 25,11; Jr 21,9
k Davidovi, když ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
táhl s Pelištejci do boje proti Saulovi. Ale nepomáhali jim, neboť když se pelištejská knížata poradila, propustila ho ▼▼tj. Davida
se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Přeběhl by s našimi hlavami ▼▼1S 29,4
ke svému pánu Saulovi. 21Když šel do Siklagu, ▼▼v. 1
přeběhli k němu někteří z Manasesa: Adnach, Józabad, Jedíael, Michael, Józabad, Elíhú a Siletaj, ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci Manasesových rodů. ▼▼h.: tisíců; srv. Sd 6,15
22Ti přišli Davidovi na pomoc proti loupežné hordě, ▼▼1S 30,8.15
neboť byli všichni udatní hrdinové; stali se veliteli v armádě. 23Den co den přicházeli lidé Davidovi na ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
pomoc, až bylo vojsko ▼▼h.: tábor; srv. 11,15; Dt 23,10p; 2Kr 6,24
velké jako ⌈vojsko ▼▼h.: tábor; srv. 11,15; Dt 23,10p; 2Kr 6,24
Boží.⌉ ▼▼Gn 32,2; Joz 5,14
24Davidovo vojsko v Chebrónu
Toto jsou počty ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdců ▼▼n.: oddílů (srv. Sd 7,16; 1S 13,17n)
vojenských ▼▼participium trpné
ozbrojenců, kteří přišli k Davidovi do Chebrónu, ▼▼2S 2,3n
aby na něj podle Hospodinova ▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
příkazu ▼▼Dt 1,6; 2Kr 24,3; 1Pa 11,10v
přenesli ▼▼10,14
Saulovo království: 25Synů Judových, kteří nosili ⌈štít a oštěp,⌉ ▼▼vv. 9.35; 5,18v; Sd 5,8v
bylo šest tisíc osm set vojenských ▼▼participium trpné
ozbrojenců; 26ze synů Šimeónových sedm tisíc jedno sto udatných hrdinů pro vojenskou službu; 27ze synů Léviho čtyři tisíce šest set; 28Jójada, vévoda Áronovců, a s ním tři tisíce sedm set; 29Sádok, mladý udatný hrdina, a dům jeho otce, dvacet dva velitelů; 30ze synů Benjamínových, Saulových bratrů, ▼▼v širším slova smyslu, tj.: příbuzných
tři tisíce; až doposud jich většina zachovávala službu domu Saulova; 31ze synů Efrajimových dvacet tisíc osm set udatných hrdinů, věhlasných ▼▼5,24p
mužů v domě jejich otců; 32z poloviny pokolení Manasesova osmnáct tisíc těch, kteří byli jmenovitě určeni, aby ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šli ustanovit Davida králem; 33ze synů Isacharových, ⌈kteří byli schopni rozumět⌉ ▼▼n.: k. uměli rozpoznávat …; h.: znalých porozumění; Da 2,21
časům ▼▼Est 1,13
a věděli, co má Izrael dělat, dvě stě jejich ▼▼Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáků a všichni jejich bratři ▼▼n.: k. uměli rozpoznávat …; h.: znalých porozumění; Da 2,21
podle jejich ▼▼Pozn. 80 v tabulce na str. 1499
příkazu; 34ze Zabulóna ti, kteří táhli s armádou připraveni do boje s všelijakými válečnými zbraněmi, padesát tisíc, ⌈hotových nastoupit bez bázně a hany;⌉ ▼▼h.: pomáhat bez srdce a srdce; [tj. s bezvýhradnou oddaností; srv. ::Ž 12,3p]; $
35z Neftalího tisíc velitelů a s nimi třicet sedm tisíc mužů se štítem a kopím; 36z Danovců připravení do boje -- dvacet osm tisíc šest set; 37z Ašera ti, kteří táhli s armádou připravení do boje -- čtyřicet tisíc; 38z druhé strany Jordánu z ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Rúbenovců, ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Gádovců a poloviny kmene Manasesova se všelijakými ⌈vojenskými válečnými zbraněmi⌉ ▼▼v h. je k obvyklému kₑlê milḥāmâ — válečné zbraně (dosl. předměty války; v. 34; 2S 1,27; Jr 21,4) připojeno caba (armády / vojenskými), což je v č. nadbytečné
-- sto dvacet tisíc. 39Všichni ▼▼[součet uvedených počtů je 340 800]
tito bojovníci ▼▼h.: muži války; 28,3
hotoví nastoupit na bojiště přišli ⌈s celým srdcem⌉ ▼▼n : odhodlaně
do Chebrónu ustanovit Davida králem nad celým Izraelem. Také všichni ostatní ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelci byli jednomyslní, ▼▼h.: jednoho srdce; srv. 2Pa 30,12; Ž 83,5; Fp 2,2
že ustanoví Davida králem. 40Byli tam s Davidem tři dny, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
jedli a ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
pili, neboť jejich bratři jim to připravili. 41A také jejich příbuzní ▼▼2S 19,43; h.: blízcí
až z Isachara, Zabulóna a Neftalího ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
přiváželi ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
potravu na oslech, velbloudech, mezcích a volech -- ⌈moučná jídla,⌉ ▼▼n.: jídlo, mouku; srv. 2S 17,28
koláče ▼▼1S 25,18
z lisovaných fíků, sušené hrozny, ▼▼2S 16,1
víno, olej, skot a brav v hojnosti, neboť v Izraeli byla radost. ▼▼n.: svátek; Neh 8,12
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024