Jeremiah 4
Galwad i droi'n ôl
1“Dim ond i ti droi yn ôl, o Israel,” meddai'r Arglwydd“Ie, troi yn ôl!
Cael gwared â'r eilun-dduwiau ffiaidd yna o'm golwg i
a stopio crwydro o hyn ymlaen.
2Dweud y gwir, a bod yn onest wrth dyngu llw,
‘Mor sicr â bod yr Arglwydd yn fyw!’
Wedyn bydd y cenhedloedd am iddo eu bendithio nhw,
a byddan nhw'n ymffrostio ynddo.”
3Ie, dyma mae'r Arglwydd yn ei ddweud wrthoch chi bobl Jwda a Jerwsalem: “Rhaid i chi drin y tir caled,
a peidio hau had da yng nghanol drain. a
4Rhoi eich hunain yn llwyr i'r Arglwydd,
newid eich agwedd a chael gwared â phob rhwystr. ▼
▼4:4 Rhoi … rhwystr. Mae'r Hebraeg yma yn defnyddio'r darlun o enwaedu'r galon (gw. Deuteronomium 10:16; 30:6).
Os na wnewch chi, bydda i'n ddig.
Bydda i fel tân yn llosgi a neb yn gallu ei ddiffodd,
o achos yr holl ddrwg dych chi wedi ei wneud.”
Y gelyn o'r gogledd yn bygwth Jwda
Yr Arglwydd: 5“Cyhoeddwch hyn yn Jwda,a dweud wrth bawb yn Jerwsalem:
‘Chwythwch y corn hwrdd ▼
▼4:5 corn hwrdd Hebraeg, “shoffar”
i rybuddio pobl drwy'r wlad i gyd.’Gwaeddwch yn uchel,
‘Dewch, rhaid dianc i'r trefi caerog!’
6Codwch arwydd yn dweud, ‘I Seion!’
Ffowch i le saff! Peidiwch sefyllian!
Dw i ar fin dod â dinistr o gyfeiriad y gogledd –
trychineb ofnadwy!
7Mae llew wedi dod allan o'i ffau!
Mae'r un sy'n dinistrio cenhedloedd ar ei ffordd.
Mae'n dod i ddifetha'r wlad,
a gwneud ei threfi yn adfeilion lle bydd neb yn byw.
8Felly gwisgwch sachliain, a galaru ac udo:
‘Mae'r Arglwydd yn dal wedi digio'n lân hefo ni.’”
9“Y diwrnod hwnnw,” meddai'r Arglwydd, “bydd y brenin a'i swyddogion wedi colli pob hyder. Bydd yr offeiriaid yn syfrdan a'r proffwydi'n methu dweud gair.” 10Fy ymateb i oedd, “O! Feistr, Arglwydd, mae'n rhaid dy fod ti wedi twyllo'r bobl yma'n llwyr, a Jerwsalem hefyd! Roeddet ti wedi addo heddwch i Jerwsalem, ond mae cleddyf yn cyffwrdd ein gyddfau ni!” 11Bryd hynny bydd yr Arglwydd yn dweud wrth y bobl yma ac wrth Jerwsalem, “Bydd gwynt poeth o fryniau'r anialwch yn chwythu ar fy mhobl druan. Nid rhyw wynt ysgafn i nithio'r had a chwythu'r us i ffwrdd fydd e. 12Na, bydd yn wynt llawer rhy gryf i hynny! Dw i fy hun yn mynd i'w barnu nhw.”
Y gelyn o gwmpas Jerwsalem
13Edrychwch! Mae'r gelyn yn dod fel cymylau'n casglu.Mae sŵn ei gerbydau fel sŵn corwynt,
a'i geffylau yn gyflymach nag eryrod.
“Gwae ni, mae hi ar ben arnon ni!” meddai'r bobl.
14O, Jerwsalem, golcha'r drwg o dy galon
i ti gael dy achub.
Am faint wyt ti'n mynd i ddal gafael
yn dy syniadau dinistriol?
15Mae negeswyr yn dod i gyhoeddi dinistr,
o dref Dan ac o fryniau Effraim. ▼
▼4:15 Dan … Effraim Roedd bryniau Effraim i'r gogledd o Jerwsalem, a Dan yn bellach i'r gogledd eto. Byddai byddin y gelyn yn dod o gyfeiriad y gogledd.
16Cyhoeddwch i'r gwledydd o'i chwmpas, “Maen nhw yma!”
a dwedwch wrth Jerwsalem,
“Mae'r rhai sy'n ymosod ar ddinasoedd wedi dod o wlad bell,
ac yn bloeddio, ‘I'r gâd!’ yn erbyn trefi Jwda.”
17Maen nhw'n cau amdani o bob cyfeiriad,
fel gwylwyr yn gofalu am gae.
“Ydy, mae hi wedi gwrthryfela yn fy erbyn i,”
meddai'r Arglwydd.
18Ti wedi dod â hyn arnat dy hun,
am y ffordd rwyt wedi byw a'r pethau rwyt wedi eu gwneud.
Bydd dy gosb yn brofiad chwerw!
Bydd fel cleddyf yn treiddio i'r byw!
Jeremeia'n torri ei galon dros ei bobl
Jeremeia: 19O'r poen dw i'n ei deimlo!Mae fel gwayw yn fy mol,
ac mae fy nghalon i'n pwmpio'n wyllt.
Alla i ddim cadw'n dawel
wrth glywed y corn hwrdd ▼
▼4:19 corn hwrdd Hebraeg, “shoffar”
yn seinioa'r milwyr yn gweiddi “I'r gâd!”
20Mae un dinistr yn dod ar ôl y llall,
nes bod y wlad i gyd wedi ei difetha.
Yn sydyn mae pob pabell wedi ei dinistrio,
a'u llenni wedi eu rhwygo mewn chwinciad.
21Am faint mae'n rhaid edrych ar faneri'r gelyn?
Am faint rhaid i'r rhyfela fynd ymlaen?
Yr Arglwydd: 22“Mae fy mhobl yn ffyliaid.
Dŷn nhw ddim yn fy nabod i go iawn.
Maen nhw fel plant heb ddim sens.
Dŷn nhw'n deall dim byd!
Maen nhw'n hen lawiau ar wneud drwg,
ond ddim yn gwybod sut i wneud beth sy'n dda.”
Gweledigaeth Jeremeia o'r dinistr i ddod
Jeremeia: 23Edrychais ar y ddaear, ac roedd yn anrhefn gwag f.Edrychais i'r awyr, a doedd dim golau!
24Edrychais ar y mynyddoedd, ac roedden nhw'n crynu!
Roedd y bryniau i gyd yn gwegian.
25Edrychais eto – doedd dim pobl yn unman,
ac roedd yr adar i gyd wedi hedfan i ffwrdd.
26Edrychais, ac roedd y tir amaeth wedi troi'n anialwch,
a'r trefi i gyd yn adfeilion.
Yr Arglwydd oedd wedi achosi'r cwbl,
am ei fod wedi digio'n lân hefo ni.
27Ie, dyma mae'r Arglwydd yn ei ddweud: “Bydd y tir i gyd yn destun sioc
ond fydda i ddim yn ei ddinistrio'n llwyr.
28Bydd y ddaear yn galaru,
a'r awyr wedi tywyllu.
Dw i wedi dweud yn glir beth dw i am ei wneud,
a dw i ddim yn bwriadu newid fy meddwl.”
29Mae sŵn y marchogion a'r bwasaethwyr yn dod,
ac mae pawb yn ffoi o'r trefi.
Maen nhw'n cuddio yn y llwyni, ac yn dringo'r clogwyni.
Mae'r trefi'n wag – does neb ar ôl ynddyn nhw!
30A tithau'r ddinas sy'n mynd i gael dy ddinistrio ▼
▼4:30 A thithau … ddinistrio cyfeiriad at Jerwsalem
–Beth wyt ti'n wneud yn dy ddillad gorau?
Pam wyt ti'n addurno dy hun hefo dy dlysau?
Pam wyt ti'n rhoi colur ar dy lygaid?
Does dim pwynt i ti wisgo colur.
Mae dy ‛gariadon‛ wedi dy wrthod;
maen nhw eisiau dy ladd di!
31I ddweud y gwir, dw i wedi clywed sŵn crïo.
Sŵn gwraig ifanc mewn poen wrth gael ei babi cyntaf.
Sŵn Seion yn anadlu'n drwm, ac yn pledio am help:
“Mae ar ben arna i!
Mae'r llofruddion yma wedi cael y gorau arna i.”
Copyright information for
CYM
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number. Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024