Deuteronomy 32
Cân Moses
1Nefoedd a daear,gwrandwch beth dw i'n ddweud!
2Bydd beth dw i'n ddweud fel cawod o law,
a'm dysgeidiaeth fel diferion o wlith;
bydd fel glaw yn disgyn ar borfa,
neu law mân ar laswellt.
3Wrth i mi gyhoeddi enw'r Arglwydd,
dwedwch mor fawr yw ein Duw!
4Mae e fel craig, a'i waith yn berffaith;
mae bob amser yn gwneud beth sy'n iawn.
Bob amser yn deg ac yn onest –
yn Dduw ffyddlon sydd byth yn anghyfiawn.
5Ond mae ei bobl wedi bod yn anffyddlon,
ac heb ymddwyn fel dylai ei blant – a dyna'r drwg.
Maen nhw'n genhedlaeth anonest, sy'n twyllo.
6Ai dyma sut ydych chi'n talu'n ôl i'r Arglwydd?
– dych chi'n bobl mor ffôl!
Onid fe ydy'ch tad chi, wnaeth eich creu chi?
Fe sydd wedi'ch llunio chi, a rhoi hunaniaeth i chi!
7Cofiwch y dyddiau a fu;
meddyliwch beth ddigwyddodd yn y gorffennol:
Gofynnwch i'ch rhieni a'r genhedlaeth hŷn –
byddan nhw'n gallu dweud wrthoch chi.
8Pan roddodd y Goruchaf dir i'r cenhedloedd,
a rhannu'r ddynoliaeth yn grwpiau,
gosododd ffiniau i'r gwahanol bobloedd
a rhoi angel i ofalu am bob un. ▼
▼32:8 a rhoi angel … bob un Sgroliau'r Môr Marw, ac un cyfieithiad hynafol. Hebraeg, “yn ôl nifer meibion Israel.”
9Ond cyfran yr Arglwydd ei hun oedd ei bobl;
pobl Jacob oedd ei drysor sbesial.
10Daeth o hyd iddyn nhw mewn tir anial;
mewn anialwch gwag a gwyntog.
Roedd yn eu cofleidio a'u dysgu,
a'u hamddiffyn fel cannwyll ei lygad.
11Fel eryr yn gwthio'i gywion o'r nyth,
yna'n hofran a'u dal ar ei adenydd,
dyma'r Arglwydd yn codi ei bobl
ar ei adenydd e.
12Yr Arglwydd ei hun oedd yn eu harwain,
nid rhyw dduw estron oedd gyda nhw.
13Gwnaeth iddyn nhw goncro'r wlad heb rwystr ▼
▼32:13 goncro'r wlad heb rwystr Hebraeg, “marchogaeth ar dir uchel”
,a cawson nhw fwyta o gynnyrch y tir.
Rhoddodd fêl iddyn nhw ei sugno o'r creigiau,
olew olewydd o'r tir caregog,
14caws colfran o'r gwartheg, a llaeth o'r geifr,
gyda brasder ŵyn, hyrddod a geifr Bashan.
Cefaist fwyta'r gwenith gorau
ac yfed y gwin gorau.
15Ond dyma Israel onest ▼
▼32:15 Israel onest Hebraeg, “Jeshwrwn,” llysenw am Israel oedd yn golygu “yr un gonest.”
yn pesgi, a dechrau strancio –magu bloneg a mynd yn dewach a thewach!
Yna troi cefn ar y Duw a'i gwnaeth,
a sarhau y Graig wnaeth ei hachub;
16ei wneud yn eiddigeddus o'r duwiau paganaidd,
a'i bryfocio gyda'i heilunod ffiaidd.
17Aberthu i gythreuliaid, nid i Dduw –
duwiau doedden nhw'n gwybod dim amdanyn nhw;
y duwiau diweddaraf,
duwiau doedd eich hynafiaid yn gwybod dim amdanyn nhw.
18Anwybyddu'r Graig wnaeth dy genhedlu,
ac anghofio'r Duw ddaeth â ti i fod.
19Gwelodd yr Arglwydd hyn, a'u gwrthod,
am fod ei feibion a'i ferched wedi ei wylltio.
20Meddai, “Dw i'n mynd i droi cefn arnyn nhw,
a gweld beth fydd yn digwydd iddyn nhw.
Maen nhw'n genhedlaeth anonest,
yn blant sydd mor anffyddlon.
21Maen nhw wedi fy ngwneud i'n eiddigeddus gyda'i duwiau ffals,
a'm digio gyda'u delwau diwerth.
Bydda i'n gwneud i chi fod yn eiddigeddus o rai nad ydyn nhw'n genedl,
a'ch gwneud yn ddig trwy fendithio pobl sy'n deall dim.
22Mae tân wedi ei gynnau – dw i mor ddig!
Bydd yn llosgi i ddyfnder y ddaear.
Bydd yn difa'r tir a'i gynnyrch,
ac yn llosgi hyd sylfaeni'r mynyddoedd.
23Bydd trychinebau di-baid yn eu taro;
bydda i'n defnyddio fy saethau i gyd.
24Byddan nhw'n marw o newyn,
yn cael eu dinistrio gan haint,
a brathiadau chwerw anifeiliaid gwylltion
a nadroedd gwenwynig.
25Bydd cleddyf yn lladd pobl y tu allan,
a phawb yn cuddio yn eu dychryn y tu mewn –
dynion a merched ifanc,
plant bach a henoed.
26Gallwn fod wedi dweud, ‘Dw i am eu torri nhw'n ddarnau,
a gwneud i bobl anghofio eu bod nhw wedi bodoli.
27Ond roedd gen i ofn ymateb y gelynion;
y bydden nhw'n camddeall ac yn dweud,
“Ni sydd wedi ennill! Ni sydd wedi gwneud hyn!
Dydy'r Arglwydd wedi gwneud dim!”’
28Does gan bobl Israel ddim sens!
Dŷn nhw'n deall dim!
29Petaen nhw'n ddoeth bydden nhw'n deall,
ac yn sylweddoli beth fydd yn digwydd yn y diwedd.”
30Sut mae un gelyn yn gallu gwneud i fil o Israel ffoi,
a dau yn gyrru deg mil ar ffo,
oni bai fod eu Craig wedi eu gwerthu nhw,
a'r Arglwydd wedi gadael iddyn nhw fynd?
31Dydy ‛craig‛ ein gelynion ddim fel ein Craig ni –
mae'r gelynion eu hunain yn cydnabod hynny!
32Mae eu gwreiddiau'n mynd yn ôl i Sodom,
a'u gwinwydden y tyfu ar gaeau teras Gomorra.
Mae eu grawnwin yn llawn gwenwyn,
a'u sypiau o ffrwyth yn chwerw.
33Mae'r gwin fel gwenwyn nadroedd,
gwenwyn marwol gwiberod.
34“Onid ydw i'n cofio'r cwbl?” meddai'r Arglwydd,
“Onid ydw i wedi ei gadw dan glo yn fy stordai?
35Fi sy'n dial, ac yn talu nôl.
Byddan nhw'n llithro –
mae trychineb ar fin digwydd iddyn nhw,
a'r farn sydd i ddod yn rhuthro draw!”
36Bydd yr Arglwydd yn rhyddhau ei bobl,
ac yn tosturio wrth ei weision,
wrth weld eu bod nhw heb nerth,
a bod neb ar ôl, yn gaeth nac yn rhydd.
37Bydd e'n gofyn, “Ble mae eu duwiau nhw nawr?
Ble mae'r graig lle roedden nhw'n ceisio cysgodi
38– y duwiau wnaeth fwyta eu haberthau gorau,
ac yfed gwin yr offrymau o ddiod?
Gadewch iddyn nhw eich helpu chi;
gadewch iddyn nhw edrych ar eich holau chi!
39Dw i eisiau i chi ddeall mai fi, ie fi ydy e!
Does dim duw arall ar wahân i mi.
Mae gen i awdurdod i ladd ac i roi bywyd,
awdurdod i anafu ac i iacháu
a does neb yn gallu fy stopio!
40Dw i'n addo ar fy llw,
‘Mor sicr a'm bod i yn byw am byth,
41Dw i'n mynd i hogi fy nghleddyf disglair,
a gafael ynddo i gosbi;
Dw i'n mynd i ddial ar y gelynion,
a talu'n ôl i'r rhai sy'n fy nghasáu!
42Bydd fy saethau wedi meddwi ar waed,
a'm cleddyf yn darnio cnawd –
gwaed y rhai wedi eu lladd a'r caethion,
prif arweinwyr y gelyn!’”
43Llawenhewch, genhedloedd, gyda'i bobl;
bydd yn dial am ladd ei weision.
Mae'n mynd i ddial ar y gelynion,
a gwneud iawn am beth a wnaethon
i'w dir ac i'w bobl.
44Yna dyma Moses yn mynd gyda Josua fab Nwn, ac yn adrodd geiriau'r gân i'r bobl i gyd. 45Ar ôl gwneud hynny, dyma Moses yn dweud wrthyn nhw, “Cofiwch bopeth dw i wedi ei ddweud wrthoch chi heddiw. Dysgwch eich plant i wneud popeth mae'r gyfraith yma'n ddweud. 47Dim geiriau gwag ydyn nhw – dyma'ch bywyd chi! Os cadwch chi nhw, byddwch chi'n byw yn hir yn y tir dych chi ar fin croesi'r Iorddonen i'w gymryd drosodd.”
Duw yn gadael i Moses weld y wlad wnaeth e addo
48Yna, ar yr un diwrnod, dyma'r Arglwydd yn dweud wrth Moses, 49“Dos i fyny bryniau Afarîm, a dringo i ben Mynydd Nebo (sydd ar dir Moab, gyferbyn â Jericho), i ti gael gweld Canaan, y wlad dw i'n ei rhoi i bobl Israel. 50Byddi di'n marw ar ben y mynydd, fel buodd dy frawd Aaron farw ar ben mynydd Hor. 51Roedd y ddau ohonoch chi wedi gwrthryfela yn fy erbyn i pan oeddech chi gyda phobl Israel wrth Ffynnon Meriba yn Cadesh yn Anialwch Sin. Wnaethoch chi ddim dangos parch ata i o flaen pobl Israel. 52Felly byddi'n cael gweld y tir o dy flaen di, ond fyddi di ddim yn cael mynd i mewn i'r wlad dw i'n ei rhoi i bobl Israel.”
Copyright information for
CYM
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024