Ezra 7
Родословие на Ездра
1 a След тези събития, при царуването на персийския цар Артаксеркс, дойде Ездра, син на Сарайя, син на Азария, син на Хелкия, 2син на Селум, син на Садок, син на Ахитов, 3син на Амария, син на Азария, син на Мерайот, 4син на Зария, син на Озия, син на Вукия, 5син на Ависуя, син на Финеес, син на Елеазар, син на първосвещеника Аарон. 6 b Този Ездра излезе от Вавилон; и беше книжник, вещ в Моисеевия закон, който Господ , Израилевият Бог, беше дал; и царят му даде всичко, което поиска, понеже ръката на Господа , Неговия Бог, беше над него за добро. 7 c Също и някои от израилтяните и от свещениците, и певците, вратарите и нетинимите излязоха в Йерусалим в седмата година на цар Артаксеркс. 8Ездра стигна в Йерусалим в петия месец от седмата година на царя. 9 d Защото на първия ден от първия месец той тръгна от Вавилон и на първия ден от петия месец стигна в Йерусалим, понеже добрата ръка на неговия Бог беше над него. 10 e Защото Ездра беше утвърдил сърцето си да изучава Господния закон и да го изпълнява, и да учи в Израил наредби и закони.Указ на Артаксеркс за мисията на Ездра
11А ето препис от писмото, което цар Артаксеркс даде на свещеник Ездра, книжника, вещ в думите на Господните заповеди и в наредбите Му към Израил: 12 f Артаксеркс, цар на царете, към свещеник Ездра, книжника, вещ в закона на небесния Бог, съвършен мир, и прочее. 13Издавам указ, така че всички, които са от Израилевия народ и от свещениците, и левитите, в царството ми, които биха пожелали доброволно да идат в Йерусалим, да отидат с тебе. 14 g Тъй като си изпратен от царя и от седемте му съветника да изпиташ за Юдея и Йерусалим според закона на твоя Бог, който е в ръката ти, 15 h и да занесеш среброто и златото, което царят и съветниците му доброволно принасят на Израилевия Бог, Чието обиталище е в Йерусалим, 16 i както и всичкото сребро и злато, което ти би събрал от цялата Вавилонска област, заедно с доброволните приноси на народа и на свещениците, които биха принасяли доброволно за дома на своя Бог в Йерусалим, 17 j затова купи веднага с тези пари телета, овни, агнета, с хлебните им приноси и възлиянията им, и ги принеси върху жертвеника на дома на вашия Бог, Който е в Йерусалим. 18И каквото се види угодно на теб и на братята ти да направите с останалото сребро и злато, направете според волята на вашия Бог. 19А съдовете, които са ти дадени за службата на дома на твоя Бог, предай ги пред йерусалимския Бог. 20И каквото повече би потрябвало за дома на твоя Бог, което стане нужда да изразходваш, изразходвай го от царската съкровищница. 21Аз, цар Артаксеркс, издавам указ до всички ковчежници, които са отвъд реката, всичко, което би поискал от вас свещеник Ездра, книжникът, вещ в закона на небесния Бог, да бъде дадено веднага, 22до сто таланта сребро, до сто кора жито, до сто бати вино, до сто бати дървено масло и неопределено количество сол. 23Каквото и да е заповядано от небесния Бог, нека се направи точно за дома на небесния Бог, да не би да дойде гняв върху царството на царя и на синовете му. 24При това ви известяваме относно свещениците, левитите, певците, вратарите, нетинимите и слугите на този Божий дом, че на никого от тях няма да бъде законно да се наложи данък, мито или пътна повинност. 25 k И ти, Ездра, според мъдростта, която имаш от твоя Бог, поставѝ управници и съдии, които да съдят целия народ, който се намира отвъд реката, и те всички да са такива, които знаят законите на твоя Бог; и поучавайте всеки, който не ги знае. 26А против всеки, който не пази законите на твоя Бог и царския закон, нека се изпълнява незабавно против него присъдата било за смърт, за заточение, за конфискуване на имот или за затвор. 27 l Благословен да бъде Господ , Бог на нашите бащи, Който е вложил такава мисъл в сърцето на царя, да прослави дома на Господа , който е в Йерусалим, 28 m и е направил да намеря милост пред царя и съветниците му, и пред всички силни първенци на царя! Така, понеже ръката на Господа , моя Бог, беше над мене за добро, аз се ободрих и събрах от Израил някои по-видни хора, за да излязат заедно с мен. Ezra 8
Спътници на Ездра и пристигане в Йерусалим
1 А ето началниците на бащините им домове, ето и родословието на онези, които излязоха с мен от Вавилон при царуването на цар Артаксеркс. 2 n От Финеесовите потомци – Гирсон; от Итамаровите потомци – Даниил; от Давидовите потомци – Хатус. 3 o От потомците на Сехания, от Фаросовите потомци – Захария, и с него бяха преброени по родословието на всички от мъжки пол сто и петдесет души. 4 От Фаат-Моавовите потомци – Зарайевият син Елиоинай, и с него двеста души от мъжки пол. 5 От Сеханиевите потомци – Яазииловият син, и с него триста души от мъжки пол. 6 От Адиновите потомци – Йонатановият син Евед, и с него петдесет души от мъжки пол. 7 От Еламовите потомци – Готолиевият син Исая, и с него седемдесет души от мъжки пол. 8 От Сефатиевите потомци – Михаиловият син Зевадия, и с него осемдесет души от мъжки пол. 9 От Йоавовите потомци – Ехииловият син Авдий, и с него двеста и осемнадесет души от мъжки пол. 10 От Селомитовите потомци – Йосифиевият син, и с него сто и шестдесет души от мъжки пол. 11 От Винаевите потомци – Захария, Виваевият син, и с него двадесет и осем души от мъжки пол. 12 От Азгадовите потомци – Йоанан, Акатановият син, и с него сто и десет души от мъжки пол. 13 От следващите, Адоникамовите потомци – следните, чиито имена са: Елифалет, Еиил и Семая, и с тях седемдесет души от мъжки пол. 14 А от Вагуевите потомци – Утай и Завуд, и с тях седемдесет души от мъжки пол. 15 p Тези събрах при реката, която тече към Аава, и там се разположихме на стан три дни; а като прегледах народа и свещениците, не намерих там нито един от потомците на Левий. 16 Тогава пратих за по-видните хора Елиезер, Ариил, Семая, Елнатан, Ярив, Елнатан, Натан, Захария и Месулам, и за благоразумните мъже Йоярив и Елнатан, 17 и им дадох поръчка до началника на мястото Касифия – Идо; и им казах какво да казват на Идо и на братята му, нетинимите на мястото Касифия, да ни изпратят служители за дома на нашия Бог. 18 q И понеже добрата ръка на нашия Бог беше над нас, те ни доведоха един разумен човек от потомците на Маалия, син на Левий, син на Израил; също и Саравия със синовете му и братята му, осемнадесет души; 19 и Асавия и с него Исая от Мерариевите потомци, братята му и синовете им, двадесет души; 20 r и от нетинимите, които Давид и първенците бяха определили за прислуга на левитите, двеста и двадесет нетиними. Всички те бяха споменати по име. 21 s Тогава прогласих пост там, при реката Аава, за да се смирим пред нашия Бог и да просим от Него добър път за нас, за децата ни и за целия ни имот. 22 t Защото ме беше срам да поискам от царя войници и конници, за да ни помагат против неприятели по пътя; понеже бяхме говорили на царя: Ръката на нашия Бог е за добро над всички, които Го търсят, а силата и гневът Му са против всички, които Го изоставят. 23 u И така, постихме и се молихме на нашия Бог за това, и Той ни послуша. 24 Тогава отделих дванадесет от главните свещеници – Саравия, Асавия и с тях десет от братята им – 25 v и претеглих от среброто, златото и вещите, които царят, съветниците му и първенците му, и целият Израил, който се намираше там, бяха дали в принос за дома на нашия Бог; 26 и така, претеглих в ръката им шестстотин и петдесет таланта сребро, сто таланта сребърни вещи, сто таланта злато, 27 двадесет златни блюда, хиляда драхми на тегло и два съда от добра лъскава мед, скъпоценни като злато. 28 w И им казах: Вие сте святи на Господа и вещите са святи; защото среброто и златото са доброволен принос на Господа , Бога на бащите ви; 29 и така, внимавайте и ги пазете, докато ги претеглите пред началниците на свещениците и левитите и началниците на Израилевите бащини домове в Йерусалим, в стаите на Господния дом. 30 И така, свещениците и левитите приеха среброто, златото и вещите в размер на това тегло, за да ги донесат в Йерусалим в дома на нашия Бог. 31 x Тогава, на дванадесетия ден от първия месец станахме от реката Аава, за да отидем в Йерусалим; и ръката на нашия Бог беше над нас за добро и ни избави от неприятелска ръка и от причакващи по пътя. 32 y И като стигнахме в Йерусалим, седяхме там три дни. 33 z А на четвъртия ден в дома на нашия Бог среброто, златото и вещите бяха претеглени в ръката на Меримота, син на свещеник Урия, с когото беше Елеазар, Финеесовият син, и с тях левитите Йозавад, Исусовият син, и Ноадия, Вануевият син – 34 всичко бе предадено под брой и по тегло; и цялото тегло бе същевременно записано. 35 aa Завърналите се от плен, които бяха дошли от заточение, принесоха всеизгаряния на Израилевия Бог: дванадесет телета за целия Израил, деветдесет и шест овена, седемдесет и седем агнета и дванадесет козела в принос за грях, всички тях във всеизгаряния на Господа . 36 ab И предадоха царските поръчки на царските сатрапи ▼▼ 8:36 Т.е. главни управители.
и на областните управители отсам реката; и те помагаха на народа и на Божия дом. Ezra 9
Реформите на Ездра за браковете с езичници
1 ad Като се свърши това, първенците дойдоха при мен и казаха: Израелевият народ и свещениците, и левитите не са се отделили от народите на тези земи, що се отнася до техните мерзости – мерзостите на ханаанците, хетите, ферезейците, йевусейците, амонците, моавците, египтяните и аморейците; 2 ae защото са вземали от дъщерите им за себе си и за синовете си, така че святият род се е смесил с народа на тези земи; дори ръката на първенците и на по-видните лица е била първа в това престъпление. 3 af Като чух това, раздрах дрехата и мантията си, скубах космите от главата и от брадата си и седях смутен. 4 ag Тогава при мене се събраха всички, които треперят от думите на Израилевия Бог поради престъплението на онези, които са били в плена; и седях смутен до вечерната жертва. 5 ah А по време на вечерната жертва станах от унижението си и с раздраната си дреха и мантия преклоних колене, и като прострях ръцете си към Господа , моя Бог, казах: 6 ai Боже мой, срамувам се и се червя да повдигна лицето си към Тебе, Боже мой; защото нашите беззакония превишиха главите ни и престъпленията ни пораснаха до небесата. 7 aj От дните на бащите си до днес ние сме били много виновни; и поради беззаконията си ние, царете ни и свещениците ни бяха предадени в ръката на чуждоземните царе, под меч, в плен, на разграбване и на посрамване на лицата ни, както е днес. 8 ak И сега за много малко време Господ , нашият Бог, показва милост към нас, за да се опази между нас остатък и за да бъдем закрепени в Неговото свято място, за да може нашият Бог да просвещава очите ни и да ни даде малко отдих в робството ни. 9 al Защото сме роби; но и в робството ни нашият Бог не ни е изоставил, а е благоволил да намерим милост пред персийските царе, за да ни съживи, за да издигнем дома на нашия Бог и да поправим развалините му, и да ни даде ограда в Юдея и Йерусалим. 10 Но сега, Боже наш, какво да кажем след това? Защото изоставихме заповедите, 11 am които си дал чрез слугите Си, пророците, като си казал: Земята, в която влизате, за да я владеете, е земя, осквернена от гнусотиите и от мерзостите на народите на тези земи, които са я напълнили от край до край с нечистотиите си; 12 an и така, сега не давайте дъщерите си на синовете им и не вземайте техните дъщери за синовете си, и не съдействайте никога за мира или благоденствието им; за да се укрепите и да ядете благата на тази земя, и да я оставите в наследство на потомците си завинаги. 13 ao А след всичко, което е дошло върху нас поради нашите лоши дела и поради голямото ни престъпление, тъй като Ти, Боже наш, си се въздържал да не ни накажеш според беззаконията ни и си ни дал такова избавление, 14 ap трябва ли ние да нарушим пак Твоите заповеди и да се сродяваме с народите, предадени на тези мерзости? Ти не би ли се разгневил на нас, докато ни довършиш, за да не остане никакъв остатък и никой оцелял? 15 aq Господи , Боже Израилев, праведен си, защото ние сме остатък оцелели, както сме днес; ето, пред Тебе сме с престъплението си! Защото поради него не можем да се изправим пред Теб. Ezra 10
1 ar А докато Ездра се молеше и се изповядваше с плач, паднал пред Божия дом, при него се събра от Израил едно много голямо множество мъже, жени и деца; защото народът плачеше много горчиво. 2 as Тогава Сехания, Ехииловият син, от Еламовите потомци, проговори и каза на Ездра: Ние извършихме престъпление против своя Бог, като взехме чужденки от племената на земята; все пак обаче сега има надежда за Израил относно това. 3 at И така, сега нека сключим завет с нашия Бог да напуснем всички тези жени и родените от тях, съгласно съвета на господаря ▼▼ 10:3 Или: Господ.
ми и на онези, които треперят от заповедта на нашия Бог, и нека постъпим според закона. 4 av Стани, защото това нещо принадлежи на теб; и ние сме с тебе; бъди храбър и действай. 5 aw Тогава Ездра стана и закле началниците на свещениците, на левитите и на целия Израил, че ще постъпят според това заявление. И те се заклеха. 6 ax Тогава Ездра стана отпред Божия дом и отиде в стаята на Йоанан, Елиасивовия син; но когато стигна там, не яде хляб и не пи вода, защото тъжеше за престъплението на онези, които са били в плена. 7 После прогласиха по Юдея и Йерусалим между всички, върнали се от плена, да се съберат в Йерусалим 8 и да бъде конфискуван целият имот на всеки, който не би дошъл в срок от три дни според решението на началниците и старейшините, и сам той да бъде отлъчен от обществото на онези, които са били в плен. 9 ay И така, за три дни в Йерусалим се събраха всички Юдови и Вениаминови мъже. Беше деветият месец, на двадесетия ден от месеца; и целият народ, като седеше в двора пред Божия дом, трепереше поради това нещо и от поройния дъжд. 10 Тогава свещеник Ездра стана и им каза: Вие сте извършили престъпление, като сте взели чужденки за жени, и сте увеличили виновността на Израил. 11 az И така, сега се изповядайте на Господа , Бога на бащите си, и изпълнете волята Му, и се отлъчете от племената на тази земя и от чужденките жени. 12 Тогава цялото събрание отговори със силен глас: Както си казал, така подобава на нас да направим. 13 Народът обаче е много и понеже времето е много дъждовно, не можем да стоим вън; при това работата не е за един ден, нито за два, защото сме мнозина, които сме съгрешили в това. 14 ba Затова нека нашите първенци бъдат назначени да надзирават тази работа за цялото общество и в определени времена нека идват пред тях всички, които са взели за жени чужденки по нашите градове, и заедно с тях старейшините на всеки град и съдиите му, докато се отвърне от нас пламенният гняв на нашия Бог поради това. 15 И понеже само Йонатан, Асаиловият син, и Яазия, Текуевият син, станаха да се противят, с Месулам и левита Саватай, които ги подкрепиха, 16 затова завърналите се от плена постъпиха така; и към свещеника Ездра се отделиха някои началници на бащини домове, според бащините си домове, всеки по име; и те седнаха на първия ден от десетия месец да изследват тази работа. 17 И до първия ден от първия месец свършиха с всички мъже, които бяха взели за жени чужденки. 18 Между потомците на свещениците се намериха такива, които бяха взели за жени чужденки: от синовете на Исус, Йоседековия син, и братята му – Маасия, Елиезер, Ярив и Годолия. 19 bb Те дадоха ръцете си в обещание, че ще напуснат жените си; и като престъпници принесоха за престъплението си овен от стадото. 20 А от Емировите потомци – Ананий и Зевадия; 21 от Харимовите потомци – Маасия, Илия, Семая, Ехиил и Озия. 22 От Пасхоровите потомци – Елиоинай, Маасия, Исмаил, Натанаил, Йозавад и Еласа. 23 А от левитите: Йозавад, Семей, Келайя (който е Келита), Петайя, Юда и Елиезер. 24 От певците – Елиасив; и от вратарите: Селум, Телем и Урий. 25 А от Израил, от Фаросовите потомци: Рамия, Езия, Мелхия, Миамин, Елеазар, Мелхия и Ванайя. 26 От Еламовите потомци: Матания, Захария, Ехиил, Авдий, Еримот и Илия. 27 От Затуевите потомци: Елиоинай, Елиасив, Матания, Еримот, Завад и Азиза. 28 От Виваевите потомци: Йоанан, Анания, Завай и Атлай. 29 От Ваниевите потомци: Месулам, Малух, Адайя, Ясув, Сеал и Рамот. 30 От Фаат-моавовите потомци: Адна, Хелал, Ванайя, Маасия, Матания, Веселеил, Вануй и Манасия. 31 От Харимовите потомци: Елиезер, Есия, Мелхия, Семая и Симеон, 32 Вениамин, Малух и Самария. 33 От Асумовите потомци: Матенай, Матата, Завад, Елифалет, Еремай, Манасия и Семей. 34 От Ваниевите потомци: Маадай, Амрам и Уил, 35 Ванайя, Ведейя, Хелуй, 36 Вания, Меримот, Елиасив, 37 Матания, Матенай, Яасо, 38 Ваний, Вануй, Семей, 39 Селемия, Натан, Адайя, 40 Махнадевай, Сасай, Сарай, 41 Азареил, Селемия, Самария, 42 Селум, Амария и Йосиф. 43 От Невоевите потомци: Еиил, Мататия, Завад, Зевина, Ядав, Йоил и Ванайя. 44 Всички те бяха взели чужденки за жени; и някои от жените бяха им родили деца.
Copyright information for
BulProtRev
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number. Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024