Numbers 4
1И Господ говорѝ на Моисей и Аарон: 2 Измежду Левиевите синове преброй Каатовите синове според семействата им, според бащините им домове, 3 a от тридесет години и нагоре до петдесет години, всички, които влизат в съответната смяна да вършат работа в шатъра за срещане. 4 b Ето, службата на Каатовите синове в шатъра за срещане ще бъде около пресвятите неща: 5 c когато се вдига станът, Аарон и синовете му ще пристъпват и ще снемат закриващата завеса, ще закрият с нея ковчега за плочите на свидетелството 6 d и ще сложат на него покрив от язовски ▼▼ 4:6 Или: делфинови. Така и в следващите стихове.
кожи, а отгоре ще разпрострат плат, цял от синьо, и ще проврат върлините му. 7 f Върху трапезата на присъствените хлябове ще разпрострат син плат, на който ще сложат блюдата, тамянниците, тасовете и поливалките за поливането; и постоянните хлябове ще бъдат на нея; 8 и върху тях ще разпрострат червен плат и него ще покрият с покрив от язовски кожи, и ще проврат върлините ѝ. 9 g После ще вземат син плат и ще покрият светилника за осветлението, светилата му, щипците му, пепелниците му и маслениците му, с които си служат около него; 10 и ще сложат него и всичките му прибори вътре в покрив от язовски кожи и ще го окачат на лост. 11 h А върху златния олтар ще разпрострат син плат и него ще покрият с покрив от язовски кожи, и ще проврат върлините му. 12 Ще вземат и всичките му служебни прибори, с които служат в святото място, и ще ги сложат в син плат, ще ги покрият с покрив от язовски кожи и ще ги окачат на лост. 13 Тогава, като очистят пепелта от жертвеника, ще разпрострат на него морав плат 14 и ще положат на него всичките му прибори, с които си служат около него – въглениците, вилиците, лопатите и легените, всички прибори на жертвеника, и ще разпрострат върху него покрив от язовски кожи, и ще проврат върлините му. 15 i След като Аарон и синовете му свършат с покриването на святите вещи и всичките святи прибори, когато трябва да се вдига станът, тогава да пристъпват Каатовите синове, за да ги носят; но да не се докосват до святите неща, за да не умрат. Тези неща от шатъра за срещане ще носят Каатовите синове. 16 j А Елеазар, син на свещеника Аарон, ще има надзор над маслото за осветлението, благоуханния тамян, постоянния хлебен принос и мирото за помазване – надзор над цялата скиния и над всички неща, които са в нея, – над светилището и принадлежностите му. 17 Господ говорѝ още на Моисей и Аарон: 18 Да не изтребите измежду левитите племето на семействата на Каатовите синове; 19 k а за да останат живи и да не умрат, когато пристъпват към пресвятите неща, правете им така: Аарон и синовете му да влизат и да ги поставят всеки на службата му и на товара му; 20 l но те да не влизат да видят святите неща нито за минутка, за да не умрат. 21 Господ говорѝ на Моисей: 22 Преброй и Гирсоновите синове според бащините им домове, според семействата им; 23 m от тридесет години и нагоре до петдесет години да ги преброиш – всички, които влизат в съответната смяна, за да вършат службата на шатъра за срещане. 24 Ето службата на семействата на Гирсоновите синове при слугуването им и при носенето им на товари: 25 n ще носят завесите на скинията и шатъра за срещане, покрива му, покрива от язовски кожи, който е отгоре му, и завесата на входа на шатъра за срещане, 26 и дворните завеси, завесата на вратата при входа на двора, който е около скинията и жертвеника, въжетата им, всички прибори за службата им и каквото е потребно за тези неща; така те ще слугуват. 27 Цялото служене на Гирсоновите синове, относно цялото им носене на товари и цялото им слугуване, ще бъде според повелението на Аарон и на синовете му; и вие ще им определяте всяко нещо, което те са длъжни да носят. 28 Това е службата на семействата на Гирсоновите синове в шатъра за срещане; заръчаното на тях ще бъде под надзора на Итамар, син на свещеника Аарон. 29 Ще преброиш и Мерариевите синове според семействата им, според бащините им домове; 30 o от тридесет години и нагоре до петдесет години ще ги преброиш – всички, които влизат в съответната смяна, за да вършат службата на шатъра за срещане. 31 p И ето нещата, които са длъжни да носят през цялото си слугуване в шатъра за срещане: дъските на скинията, лостовете ѝ, стълбовете ѝ, подложките ѝ, 32 q и стълбовете на околния двор, подложките им, колчетата им, въжетата им заедно с всичките им прибори и всичко, което им принадлежи; и да определяте по име вещите, които те са длъжни да носят. 33 Това е службата на семействата на Мерариевите синове в цялото им слугуване в шатъра за срещане, под надзора на Итамар, син на свещеника Аарон. 34 r И така, Моисей и Аарон и първенците на обществото преброиха Каатовите синове според семействата им и според бащините им домове, 35 от тридесет години и нагоре до петдесет години – всички, които влизаха в съответната смяна, за да вършат службата на шатъра за срещане; 36 и преброените от тях според семействата им бяха две хиляди седемстотин и петдесет души. 37 Тези са преброените от семействата на Каатовите синове, всички, които слугуваха в шатъра за срещане, които Моисей и Аарон преброиха, както Господ заповяда чрез Моисей. 38 А преброените от Гирсоновите синове според семействата си и според бащините си домове, 39 от тридесет години нагоре до петдесет години – всички, които влизаха в съответната смяна, за да вършат службата на шатъра за срещане, 40 преброените от тях според семействата им, според бащините им домове бяха две хиляди шестстотин и тридесет души. 41 s Тези са преброените от семействата на Гирсоновите синове – всички, които слугуваха в шатъра за срещане, които Моисей и Аарон преброиха по Господнето повеление. 42 А преброените от семейството на Мерариевите синове според семействата им, според бащините им домове, 43 от тридесет години и нагоре до петдесет години – всички, които влизаха в съответната смяна да слугуват в шатъра за срещане, 44 преброените от тях според семействата им бяха три хиляди и двеста души. 45 t Тези са преброените от семействата на Мерариевите синове, които Моисей и Аарон преброиха, както Господ заповяда чрез Моисей. 46 Всички, които бяха преброени от левитите, които Моисей и Аарон и Израилевите първенци преброиха, според семействата им и според бащините им домове, 47 u от тридесет години и нагоре до петдесет години – всички, които влизаха в шатъра за срещане да слугуват и да носят товари, 48 онези от тях, които бяха преброени, бяха осем хиляди петстотин и осемдесет души. 49 v Бяха преброени, както Господ заповяда чрез Моисей, всеки според службата си и според товара си. Така бяха преброени от него, както Господ заповяда на Моисей.
Copyright information for
BulProtRev
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024