‏ John 1

Четвъртото евангелие се свързва с апостол Йоан, син на рибаря Зеведей и брат на Яков (Мат. 4:21). „Ученикът, когото Исус обичаше“(срв. 13:23; 19:26; 20:2; 21:7,20, 24), написал евангелието си последен, в края на I век, когато останалите три евангелия вече отдавна са били използвани от църковните общности. Традиционно се приема, че евангелието е написано през 98 г. в град Ефес, където апостолът е прекарал десетилетия от живота си.

По строеж, подбор на сведенията и начин на предлагането им Евангелието според Йоан ясно се различава от по-ранните три (синоптични) евангелия. То няколко пъти съобщава за пътувания на Исус Христос за празници в Йерусалим (2:13; 5:1; 7:2,10; 11:55; 12:12) и разказва главно за дейността Му в този център на юдейството. За Галилея се говори сравнително оскъдно, но затова пък е посветено доста място на Самария (4:1-42), която разделяла Юдея от Галилея, а на жителите се гледало с пренебрежение като на езичници. В тези външни рамки евангелистът представя изявяването на Исус Христос в слово и „знамение“като Божи Син, изпратен от Отец за спасението на света, като светлина и живот за хората. С не много, но силни и запомнящи се думи евангелският разказ укрепва вярата, че „Исус е Христос, Син Божий“, чрез Когото вярващите получават вечния живот (20:31).

Уводните думи (1:1-18) говорят за вечното съществуване на Словото – както евангелистът нарича Сина Божий – у Бог Отец, и за въплъщението Му в богочовешката личност на Исус Христос. Веднага следват свидетелството на Йоан Кръстител за Спасителя на света и разказът за повикването на учениците (1:19-51), бъдещите апостоли. След това се описва началото на дейността на божествения Учител при сватбата в Кана Галилейска (2:1-11), в Йерусалим (очистването на храма – 2:13-22; разговорът с Никодим – 3:1-21), Юдея (3:22-36), Самария (4:1-42) и пак в Галилея (4:43-54).

Средната част на евангелското повествувание е посветена на откриването на Исус Христос като Син Божий, Който дава спасение и живот (5 гл.), Който е небесен хляб (6 гл.), истински Месия (7 гл.), светлина за света и прогледване за слепите (8-9 гл.). Той е истинският пастир на Своето стадо (10 гл.), Който има власт над живота и смъртта (11 гл.). Затова народът въодушевено и искрено Го посреща като Давидов потомък, цар и Спасител (12 гл.).

Най-пространно са описани последните часове на Исус Христос с учениците (13-17 гл.). Тук е последната вечеря (13 гл.) и прощалната беседа с тях (14-16 гл.), както и разговорът с Отец за тях, известен като първосвещеническата Му молитва (17 гл.). Всичко това е имало за цел да убеди учениците и всички, „които чрез тяхното слово“ще повярват в Исус Христос (17:20), т.е. цялата Църква, че и след смъртта Си възнеслият се на небето Божи Син ще се грижи за тях чрез обещания Утешител – Светия Дух.

Разказът за страданията и смъртта на Христос (18-19 гл., където е и най-пространното описание на осъждането от Пилат) е последван от съобщения за явявания на възкръсналия Спасител (20-21 гл.).

Исус Христос – Светлината на света

1 a В начало беше Словото; и Слово то беше у Бога; и Словото беше Бог.

2 b То в начало беше у Бога.

3 c Всичко това стана чрез Него; и без Него не е станало нищо от това, което е станало.

4 d В Него беше животът и животът беше светлина на човеците.

5 e И светлината свети в тъмнината; а тъмнината не я обхвана.

Йоан – предтеча на Спасителя

6 f Яви се човек, изпратен от Бога, на име Йоан.

7 g Той дойде за свидетелство, да свидетелства за Светлината, за да повярват всички чрез него.

8 Той не беше светлината, но дойде да свидетелства за Светлината.

Бог се въплътява

9 h Истинската Светлина, която осветява всеки човек, идваше на света.

10 i Той беше в света; и светът чрез Него стана; но светът не Го позна.

11 j При Своите Си дойде, но Своите Му не Го приеха.

12 k А на онези, които Го приеха, даде право да станат Божии чеда, т. е. на тези, които вярват в Неговото име;

13 l които се родиха не от кръв, нито от плътско пожелание, нито от мъжко пожелание, но от Бога.

14 m И Словото стана плът и живя
1:14 От гр. обитаваше.
между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, пълно с благодат и истина.

15 o Йоан свидетелства за Него и казваше със силен глас: Ето Този, за Когото говорих: Този, Който идва след мене, стана по-горен от мене
1:15 Или: ме изпревари.
, понеже е бил преди мене.

16 q Защото ние всички приехме от Неговата пълнота и благодат върху благодат;

17 r понеже законът беше даден чрез Моисей, а благодатта и истината дойдоха чрез Исус Христос.

18 s Никой никога не е видял Бога; Единородният Син, Който е в лоното на Отца, Той Го изяви.

Свидетелството

( Мат. 3:1-17 ; Марк 1:1-11 ; Лука 3:1-22 )

19 t И това е свидетелството, което Йоан даде, когато юдеите пратиха до него свещеници и левити от Йерусалим да го попитат: Ти кой си?

20 u Той изповяда и не отрече, а изповяда: Не съм аз Христос
1:20 От гр. Помазаник.
.

21 И го попитаха: Тогава кой си ти? Илия ли си? Той каза: Не съм. Пророкът ли си? И отговори: Не съм.

22 Тогава му казаха: Кой си, за да дадем отговор на онези, които са ни пратили. Какво казваш за себе си?

23 w Той каза: Аз съм „глас на един, който вика в пустинята:
Прав направете пътя за Господа“, както каза пророк Исая.

24 А изпратените бяха от фарисеите.

25 И го попитаха: А защо кръщаваш, ако не си Христос, нито Илия, нито Пророкът?

26 x Йоан им отговори: Аз кръщавам с вода. Но сред вас стои Един, Когото вие не познавате.

27 y Този, Който идва след мене, Който беше преди мене, на Когото аз не съм достоен да развържа ремъка на сандалите Му.

28 z Това стана във Витания
1:28 Или: Витавара.
отвъд Йордан, където Йоан кръщаваше.

29 ab На следващия ден Йоан видя Исус, че идва към него, и каза: Ето Божия Агнец, Който поема греха на света!

30 ac Този е, за Когото казах: След мен идва Човек, Който стана по-горен от мене
1:30 Или: ме изпревари.
, защото е бил преди мен.

31 ae И аз не Го познавах; но дойдох и кръщавам с вода, за да бъде Той изявен на Израил.

32 af И Йоан свидетелства, като каза: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него.

33 ag И аз не Го познавах; но Онзи, Който ме прати да кръщавам с вода, Той ми каза: Онзи, над Когото видиш да слиза Духът и да почива върху Него, Той е, Който кръщава със Святия Дух.

34 И видях и свидетелствам, че Този е Божият Син.

Първите апостоли

( Мат. 4:18-22 ; Марк 1:16-20 )

35 На следващия ден Йоан пак стоеше с двама от учениците си.

36 ah И като видя Исус, когато минаваше, каза: Ето Божия Агнец!

37 И двамата ученици го чуха да говори така и отидоха след Исус.

38 А Исус, като се обърна и видя, че идват след Него, ги попита: Какво търсите? А те Му казаха: Равви (което значи Учителю), къде живееш?

39 Каза им: Елате и ще видите. И така, дойдоха и видяха къде живее, и този ден останаха при Него. Беше около десетия час.

40 ai Единият от двамата, които чуха от Йоан за Него и Го последваха, беше Андрей, брат на Симон Петър.

41 Той първо намери своя брат Симон и му каза: Намерихме Месия (което значи Христос).

42 aj Като го заведе при Исус, Той се вгледа в него и каза: Ти си Симон, син на Йона; ти ще се наричаш Кифа (което значи Петър
1:42 От арам. скала.
).

43 На другия ден Исус реши да отиде в Галилея; и намери Филип и му каза: Ела след Мен.

44 al А Филип беше от Витсаида, от града на Андрей и Петър.

45 am Филип намери Натанаил и му каза: Намерихме Онзи, за Когото писа Моисей в закона и за Когото писаха пророците, Исус, Йосифовия син, Който е от Назарет.

46 an Натанаил му каза: От Назарет може ли да произлезе нещо добро? Филип му отвърна: Ела и виж.

47 ao Исус видя Натанаил да идва към Него и каза за него: Ето истински израилтянин, у когото няма лукавство.

48 Натанаил Го попита: Откъде ме познаваш? Исус му отговори: Преди да те повика Филип, те видях, когато беше под смокинята.

49 ap Натанаил му каза: Учителю, Ти си Божият Син, Ти си Израилевият Цар.

50 Исус му отговори: Понеже ти казах: Видях те под смокинята, затова ли вярваш? Повече от това ще видиш.

51 aq И му каза: Истина, истина ви казвам: Отсега ще виждате небето отворено и Божиите ангели да се възкачват и слизат над Човешкия Син.
Copyright information for BulProtRev
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number.